Super Star Benzínový model 42-000-F a 42-001-D
Super Star X-treme Benzínový model 43-000-B Dieselový model 43-000-B
Super Rake Benzínový model 13-550-D a 13-551-D
Super Star 48V Model 8440
G-Star
Model 9430 Produktová podpora: Hwy SS & Poplar Ave; Cameron WI 54822 1-800-891-9435
[email protected]
HRABAČKA BUNKRŮ - PŮVODNÍ NÁVOD
OBSAH Úvod ........................................................................ 2-25 Úvod ............................................................................................................. 2 Bezpečnost .................................................................................................. 3 Umístění bezpečnostní štítků .................................................................... 4-6 Symboly .................................................................................................... 7-8 Bezpečné postupy........................................................................................ 9 Technické údaje pro modely G-Star a Super Star ..................................... 10 Technické údaje modelu Super Star 48V .................................................. 11 Technické údaje modelu Gas Super Rake ............................................... 12 Benzínový a dieselový Super Star X-Treme .............................................. 13 Příprava ...................................................................................................... 14 Příprava modelu Diesel Star X-treme ........................................................ 15 Servisní informace o Super Star 48V......................................................... 16 Akumulátor modelu Super Star 48V .......................................................... 17 Ovládací prvky a přístroje benzínového modelu Super Rake .................. 18 Ovládací prvky a přístroje modelu Super Star 48V.................................... 19 Ovládací prvky a přístroje modelu Super Star ........................................... 20 Ovládací prvky a přístroje modelu G-Star .................................................. 21 Ovládací prvky a přístroje modelu Super Star X-Treme ............................ 22 Ovládací prvky a přístroje dieselového modelu Super Star X-Treme........ 23 Obsluha a kontrolní přehled každodenních úkonů .................................... 24 Způsob hrabání bunkru .............................................................................. 25
Provoz .........................................................................26 Akumulátor ................................................................................................. 26
Ostatní .........................................................................27 Prohlášení o shodě .................................................................................... 27 Omezená záruka ............................................................ Zadní strana, vnitřní
1
ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Smithco .
Pečlivě si prostudujte tento návod a všechny ostatní návody týkající se hrabačky bunkrů, neboť obsahují důležité bezpečnostní a provozní pokyny a instrukce k montáži a údržbě. V opačném případě může dojít ke zranění osob nebo poškození zařízení. Po prostudování obsluhou a personálem údržby návody uchovávejte na bezpečném místě. Pravou a levou stranou se rozumí orientace při pohledu z místa obsluhy, směrem dopředu. Všechny stroje mají své sériové číslo a číslo modelu. Obě čísla jsou potřebná při objednávání dílů. Umístění sériového čísla motoru je upřesněno v návodu k motoru.
Pro snadnou dostupnost v případě potřeby si své sériové číslo a číslo modelu zaznamenejte zde.
Informace potřebné při objednávání náhradních dílů: 1.
Modelové číslo stroje
2.
Sériové číslo stroje
3.
Název a číslo dílu
4.
Množství dílů
2
BEZPEČNOST Před zahájením provozu a prováděním údržby si řádně prostudujte tento návod a veškeré bezpečnostní značky a symboly. Doporučujeme si bezpečnostní pokyny každoročně znovu projít. POZNÁMKA! TENTO BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAŽNÝ SYMBOL UVEDENÝ NA RŮZNÝCH MÍSTECH V TOMTO NÁVODU SE POUŽÍVÁ K UPOZORNĚNÍ NA VAŠI OSOBNÍ BEZPEČNOST A BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB. NEDODRŽENÍ NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNŮ MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZRANĚNÍ OSOB NEBO ÚMRTÍ. VÝZNAM SYMBOLŮ: -
POZOR!
BUĎTE OPATRNÍ!
JDE O VAŠI BEZPEČNOST!
-
SLOVA UPOZORŇUJÍCÍ NA BEZPEČNOST Pro zdůraznění a rozlišení závažnosti pokynů jsou v návodu použita tzv. „signální slova“ upozorňující na bezpečnostní rizika, kterými jsou jednotlivé bezpečnostní pokyny uvedeny: NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ. Vhodné signální slovo pro jednotlivé pokyny bylo poleno podle následujících kritérií: NEBEZPEČÍ: Červené. Označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která (pokud nastane) povede k usmrcení nebo těžkému zranění osob. Toto signální slovo se omezuje na nejextrémnější situace, zejména ve vztahu ke strojním součástem, které nelze z funkčních důvodů zakrýt ochranným krytem. UPOZORNĚNÍ: Oranžové. Důrazné upozornění na možnou nebezpečnou situaci, u které, pokud by jí nebylo zabráněno, by mohlo dojít k vážnému zranění nebo úmrtí osob, včetně rizik v případě sejmutí ochranného krytu. Označuje také nebezpečné postupy. POZOR: Žluté. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která v případě, že jí nebude zamezeno, může způsobit drobné nebo méně závažné zranění. Označuje také nebezpečné postupy.
3
Umístění bezpečnostních nápisů u modelu Super Star PAMATUJTE: V případě poškození nebo odstranění bezpečnostních štítků, nebo pokud se zhorší jejich čitelnost nebo pokud byl instalován nový náhradní díl bez štítku, musí se zajistit nalepení nových štítků a nápisů. Nové štítky jsou k dispozici u autorizovaného distributora nebo ve výrobním závodě.
By-pass Valve
This valve should be completely closed when running the unit. The valve is closed by turning clockwise. This valve can be opened to push the unit when the engine is not running.
Towing the Machine
The machine can be moved for a short distance with the engine off, but we do not recommend this as a standard procedure. When towing do not tow the machine faster than 2-3 MPH (3-5 km/h) because the drive system may be damaged. The tires may lock up if the machine is towed too fast. If this occurs, stop towing the machine. If the machine must be moved a considerable distance, transport it on a truck or trailer.
25-352-P
Speed Boss
by
Speed Boss allows the machine to operate at a proper speed while raking bunkers on golf courses. This speed has been factory set at an average speed of 3-4 MPH (5-6.5 kph). It may be re-set to any desired operating speed. See Manual for instructions.
CAUTION: When the rear rake
attachment is lowered while the machine is in forward motion, the forward speed of the machine will slow drastically. Operator should be prepared for rapid change in speed.
U.S. Patent # 5,725,068
4
25-337-P
Umístění bezpečnostních nápisů u modelu Super Rake PAMATUJTE: V případě poškození nebo odstranění bezpečnostních štítků, nebo pokud se zhorší jejich čitelnost nebo pokud byl instalován nový náhradní díl bez štítku, musí se zajistit nalepení nových štítků a nápisů. Nové štítky jsou k dispozici u autorizovaného distributora nebo ve výrobním závodě.
By-pass Valve
This valve should be completely closed when running the unit. The valve is closed by turning clockwise. This valve can be opened to push the unit when the engine is not running.
Towing the Machine
The machine can be moved for a short distance with the engine off, but we do not recommend this as a standard procedure. When towing do not tow the machine faster than 2-3 MPH (3-5 km/h) because the drive system may be damaged. The tires may lock up if the machine is towed too fast. If this occurs, stop towing the machine. If the machine must be moved a considerable distance, transport it on a truck or trailer.
25-352-P
Speed Boss
by
Speed Boss allows the machine to operate at a proper speed while raking bunkers on golf courses. This speed has been factory set at an average speed of 3-4 MPH (5-6.5 kph). It may be re-set to any desired operating speed. See Manual for instructions.
CAUTION: When the rear rake
attachment is lowered while the machine is in forward motion, the forward speed of the machine will slow drastically. Operator should be prepared for rapid change in speed.
U.S. Patent # 5,725,068
5
25-337-P
Umístění bezpečnostních nápisů u modelu X-Treme PAMATUJTE: V případě poškození nebo odstranění bezpečnostních štítků, nebo pokud se zhorší jejich čitelnost nebo pokud byl instalován nový náhradní díl bez štítku, musí se zajistit nalepení nových štítků a nápisů. Nové štítky jsou k dispozici u autorizovaného distributora nebo ve výrobním závodě.
By-pass Valve
This valve should be completely closed when running the unit. The valve is closed by turning clockwise. This valve can be opened to push the unit when the engine is not running.
Towing the Machine
The machine can be moved for a short distance with the engine off, but we do not recommend this as a standard procedure. When towing do not tow the machine faster than 2-3 MPH (3-5 km/h) because the drive system may be damaged. The tires may lock up if the machine is towed too fast. If this occurs, stop towing the machine. If the machine must be moved a considerable distance, transport it on a truck or trailer.
25-352-P
Speed Boss
by
Speed Boss allows the machine to operate at a proper speed while raking bunkers on golf courses. This speed has been factory set at an average speed of 3-4 MPH (5-6.5 kph). It may be re-set to any desired operating speed. See Manual for instructions.
CAUTION: When the rear rake
attachment is lowered while the machine is in forward motion, the forward speed of the machine will slow drastically. Operator should be prepared for rapid change in speed.
U.S. Patent # 5,725,068
6
25-337-P
Symboly
Šipka nahoru/dolů
dolů/spustit
nahoru/zvednout
Zákaz kouření
Pohyblivé součásti
Manuální obsluha
Místo možného skřípnutí
Schod
Horký povrch
Průnik hydraulické kapaliny
Zvedací rameno
Traktor
Zapnout
Vypnout
Pom.pohon
Pojezdová rychlost
Rychle
Pomalu
Vysoká
Nízká
Vpřed
Vzad
Neutrální
Výstraha/ Nebezpečí/ Upozornění
7
Symboly
Prostudujte návod k obsluze.
Elektrické napájení
Bez elektrického napájení
Motor – Vypnutí
Motor – Start
Motor – V chodu
Motorový olej
Kontrolní světlo teploty
Teplota vody
ot./min
Benzín
Diesel
Žhavicí svíčka zap.
Žhavicí svíčka -. vyp
Žhavicí svíčka
Počitadlo Hodin
Počitadlo hodin
Pojistka
Ruční plyn
Sytič - uzavřen
Sytič – otevřen
Parkovací brzda hydraulického oleje
Uvolnění ruční brzdy
Hladina
8
Bezpečné postupy 1. Vaší povinností je prostudovat si tento návod a všechny publikace související s tímto zařízením (návod k motoru, příslušenství a přípojným zařízením). 2. Nikdy nedovolte, aby stroj nebo přípojná zařízení kdokoliv provozoval nebo opravoval bez řádného proškolení a prostudování pokynů. Zařízení nesmí obsluhovat nezletilé osoby. 3. Před započetím práce se zařízením se naučte správně používat stroj a seznamte se s umístěním a účelem všech ovládacích prvků a ukazatelů. Práce se zařízením bez důkladné znalosti obsluhy může být příčinou nehod. 4. Používejte ochranné oděvy a osobní pomůcky na ochranu hlavy, zraku, sluchu, rukou a nohou. Stroj provozujte pouze za denního světla nebo dostatečného umělého osvětlení. 5. Plochu, kde bude zařízení používáno, si předem prohlédněte. Před započetím práce sesbírejte všechny drobné předměty. Dejte si pozor na případné překážky nad zemí i pod zemí. Pozor na skrytá rizika a nástrahy. 6. Nikdy neprovozujte zařízení, které není v bezvadném funkčním stavu, nebo není opatřeno štítky, kryty nebo jinými ochrannými zařízeními na svém místě. 7. Neodpojujte a nepřepojujte žádné vypínače. 8. Oxid uhelnatý ve výfukových plynech může být při vdechování smrtelně jedovatý, a proto nikdy nenechte stroj běžet bez adekvátního větrání. 9. Palivo je vysoce hořlavé, zacházejte s ním opatrně. 10. Udržujte motor v čistotě. Před odstavením nechte vždy vychladnout motor a vytáhněte klíč ze zapalování. 11. Po nastartování motoru se stroj nesmí pohnout. Je-li pohyb zřejmý, pak není správně nastaven mechanismus neutrálu. Vypněte motor a proveďte seřízení tak, aby se stroj v neutrální poloze nepohyboval. 13. Případná místa úniku oleje nikdy nehledejte holýma rukama. Hydraulická kapalina pod tlakem může proniknout do pokožky a způsobit vážné zranění. 14. Tento stroj vyžaduje vaši pozornost. Aby nedošlo ke ztrátě kontroly nebo převrácení vozidla: A. Při couvání dbejte zvýšené opatrnosti. Vždy se ujistěte, zda je k manévrování volný prostor. B. Ve svahu nikdy náhle nezastavujte ani se náhle nerozjíždějte. C. Ve svazích a při prudkém zatáčení snižte rychlost. Při změně směru ve svahu buďte opatrní. D. Pozorně sledujte terénní nerovnosti a jiné skryté nástrahy. 15. Před opuštěním místa obsluhy z jakéhokoliv důvodu: A. Vypněte všechny pohony. B. Veškerá přídavná zařízení spusťte na zem. C. Zatáhněte ruční brzdu. D. Vypněte motor a vytáhněte klíč ze spínací skříňky. 16. Ruce, nohy a oděv mějte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí. Před čištěním, seřizováním a údržbou vyčkejte do úplného zastavení stroje. 17. V prostoru provozu stroje se nesmí zdržovat žádné osoby. 18. Nikdy nevozte cestující. 19. Před provedením opravy/seřízením nebo kontrolou/doplněním oleje do klikové skříně vypněte motor. 20. Používejte pouze díly a materiál dodaný společností Smithco. Nikdy neupravujte žádné díly ani funkce stroje. 21. Sand Star 48V: Používejte izolované klíče a dejte pozor, aby se klíč nedotkl kovových ploch vozidla. Tyto stroje jsou určeny k profesionální údržbě golfových hřišť, sportovních trávníků a jakýkoli jiných udržovaných trávníků a souvisejících stezek, cest a parcel. Neposkytujeme žádnou záruku, pokud jde o vhodnost k jakémukoli úkolu či účelu, a to ani výslovně či implicitně.
9
Technické údaje pro modely G-Star a Super Star HMOTNOST A ROZMĚRY Délka Šířka Výška Váha
G STAR 183cm 140 cm 112cm 695 liber (313kg)
SUPER STAR 163 cm 145 cm s hráběmi 119 cm 950 liber (431kg)
ÚROVEŇ HLUČNOSTI (DBA) PŘI 3200 OT./MIN. V úrovni očí 84 dba Ve výšce cca 1 m: 89 dba Ve výšce cca 9 m: 74 dba
85 dba 83 dba 73 dba
MOTOR Výrobce Výkon
Briggs and Stratton Vanguard 16 Hp (12 kW)
RYCHLOST Rychlost jízdy Rychlost jízdy vzad
0 - 29 km/h 0 - 8 km/h
Briggs and Stratton Vanguard 16 Hp (12 kW) 2 WD 0 - 18 km/h 0 - 8 km/h
AKUMULÁTOR (Není součástí dodávky)Automobilní 45-12 voltů BCI Group Velikost 45 Startovací proud za studena 480 Polarita kostřicí svorky Záporná (-) Maximální délka 23 cm Maximální šířka 14 cm Maximální výška 23 cm
Automobilní 45-12 voltů Velikost 45 480 Záporná (-) 23 cm 14 cm 23 cm
OBJEMY KAPALIN Olej klikové skříně Palivo Hydraulická kapalina
Viz návod k motoru 18,93 litru 18,93 litru
KOLA A PNEUMATIKY
Viz návod k motoru 18,93 litru 18,93 litru
Tři: 23 x 10.5 x 12; nosnost pláště 4, pneu multitrack, 5 psi (.35 bar) Přední pneumatika plněná kapalinou váží celkem cca 35 kg. Přibližně 19,4 litru tekutiny do ostřikovačů nebo rovnocenné náhrady.
10
Technické údaje modelu Super Star 48V HMOTNOST A ROZMĚRY Délka Šířka Výška Váha
165 cm 117 cm 116 cm 454 liber (206 kg) bez akumulátorů 840 liber (381 kg) s akumulátory
BATERIE Hmotnost baterie Maximální délka Maximální šířka Maximální výška
Šest 8voltových baterií Trojan T125 64 liber (29 kg) 26,46 cm 18,17 cm 28,53 cm
RYCHLOST Rychlost jízdy vpřed Rychlost jízdy vzad
0 - 16 km/h 0 - 8 km/h
OBJEMY KAPALIN Převodový olej
591,4 mm; Gear Box Oil SAE 30
KOLA A PNEUMATIKY
Tři: 21 x 11 x 8; 8 x LP bezdušové: 7 psi (0,48 bar)
11
Technické údaje benzínového modelu Super Rake HMOTNOST A ROZMĚRY Délka Šířka Výška Váha
216 cm 187 cm 114 cm 990 liber (449kg)
HLADINA HLUKU (DBA) V úrovni očí Ve výšce cca 1 m: Ve výšce cca 9 m:
84 dba 89 dba 74 dba
MOTOR Výrobce Výkon
Briggs and Stratton Vanguard 16 k (12kW)
RYCHLOST Rychlost jízdy vpřed Rychlost jízdy vzad
0-16 km/h 0 - 6 km/h
AKUMULÁTOR (Není součástí dodávky) BCI Group Velikost 45 Startovací proud za studena 480 Polarita kostřicí svorky Záporná (-) Maximální délka 23 cm Maximální šířka 14 cm Maximální výška 23 cm OBJEMY KAPALIN Olej klikové skříně Palivo Hydraulická kapalina
Automobilní 45-12 voltů
Viz návod k motoru 14,8 litru 12,2 litru
12
Technické údaje benzínového a dieselového modelu Super Star X-Treme HMOTNOST A ROZMĚRY Délka Šířka Výška Rozvor kol Hmotnost
GAS SUPER STAR X-TREME 1.63 m 1,45 m 1.19 m 1,04 m 950 liber (451 kg)
DIESEL SUPER STAR X-TREME 163 cm 145 cm 119 cm 104 cm 1100 liber (500 kg)
HLADINA ZVUKU V úrovni očí 91,44 cm 914,40 cm
87 dB 96 dB 84 dB
103 dB 100 dB 87 dB
MOTOR Výrobce Model č.: Typ / Spec č. Výkon Palivo Systém chlazení Systém mazání Alternátor
Briggs and Stratton Vanguard Briggs and Stratton Diesel 303447 582447 1131E1 0206 18 k (13 kW) 18 k (19.5 kW) Bezolovnatý benzín, min. 87 oktanů motorová nafta, min. 40 oktanů Chlazení vzduchem Kapalinou chlazený Plně tlakový Plně tlakový 16 A
KOLA A PNEUMATIKY
Otáčky Rychlost jízdy vpřed Rychlost jízdy vzad
Tři: 22 X 11 - 10.0 terénní pneu, 5 psi (0,35 bar) Přední pneumatika plněná kapalinou do hmotnosti 80 liber (cca 35 kg) objemem cca 23 litru kapaliny do ostřikovačů nebo rovnocenné kapaliny 0-18 km/h 0-8 km/h
AKUMULÁTOR Automobilní 45-12 voltů BCI Group Velikost 45 Startovací proud za studena 480 Polarita kostřicí svorky Záporná (-) Maximální délka 23 cm Maximální šířka 14 cm Maximální výška 23 cm OBJEMY KAPALIN Olej klikové skříně Palivo Hydraulická kapalina Třída hydraulické kapaliny
Viz návod k motoru 18,93 litry 18,93 litry SAE 10W-40 API Service SJ nebo vyšší motorový olej
13
Viz návod k motoru 18,93 litry 18,93 litry SAE 10W-40 API Service SJ nebo vyšší motorový olej
Nastavení Společnost Smithco hrabačku bunkrů dodává ve stavu, kdy je před zprovozněním nutné provést určité montážní úkony. 1. Zatáhněte ruční brzdu. Brzda se aktivuje zatlačením dolů za středovou polohu. 2. Montáž zadních kol. Podložte přední pneumatiku. Opatrně nadzvedněte zadní část stroje tak, aby nedošlo k poškození spodní části stroje. Kolo položte na náboj s otvory pro šrouby směrem vzhůru. Použijte deset kolových matic, které jsou součástí dodávky. Poté dotáhněte do kříže na moment 64 - 74 ft/lb. (87-100 Nm). Po prvních 10 hodinách provozu znovu dotáhněte na moment, a poté každých 200 hodin. Stroj spusťte na zem a odstraňte podložní klíny a zvedák. 3. Nasaďte volant (poz.1). Volant nasaďte na hřídel (poz.3). Zarovnejte otvory a do hřídele volantu vložte válcový čep 1/4 x 2" (poz.2). Utáhněte stavěcí šroub. 4. Zkontrolujte tlak v pneumatikách Tlak v pneumatikách by měl činit 5 psi (0,35 bar). 5. Akumulátor není součástí dodávky. Instalujte autobaterii (akumulátor) 45 -12 voltů; startovací proud za studena 480A (min.) U modelů Super Rakes a Super Stars je baterie umístěna ve skříni pro akumulátory. U modelu Super Star 48V se instalují baterie Trojan T125. Jedná se o systém s ukostřením záporného pólu. Namontujte upevňovací prvky akumulátoru. Poté ke kladné svorce připojte červený kladný (+) kabel (A). Na kladnou svorku preventivně nasaďte pryžový kryt, aby nedocházelo ke zkratům. K záporné svorce akumulátoru připojte černý záporný (-) kabel (B). V případě nesprávného připojení kabelů akumulátoru může dojít ke zranění osob nebo poškození elektrického systému. Ujistěte se, že akumulátory a kabely vzájemně nekolidují ani se nedotýkají žádných pohyblivých částí. K baterii připojte nejprve červený kladný (+) kabel (A). Při odpojování nejprve odstraňte černý záporný (-) kabel (B). 6. Zkontrolujte motorový olej a podle potřeby doplňte. Doporučený motorový olej je uveden v návodu k motoru. NEPŘELIJTE. 7. Do palivové nádrže tankujte bezolovnatý benzín s min. 87 oktany Do dieselových nádrží tankujte motorovou naftu č. 2. Benzín je hořlavý. Při skladování a manipulaci je třeba postupovat opatrně. Palivo do nádrže netankujte při běžícím motoru nebo v uzavřeném prostoru. Výpary jsou výbušné a jejich vdechnutí je nebezpečné. Během tankování NEKUŘTE. NEPŘELIJTE. 8. U modelů Super Rakes a Super Stars kontrolujte hladinu hydraulického oleje v nádrži. Hladina by měla být v úrovni 2 -21/2"(5 - 6,4 cm) od spodní části hrdla. Pokud je nízká, doplňte motorový olej SAE 10W-40 API Service SG/SH/CD/EC-11. 9. Před nastartováním musí být stroj řádně promazán. 10. Před nastartováním stroje si prostudujte návod k obsluze.
14
Příprava modelu Diesel Super Star X-treme Model Diesel Super Star X-Treme je standardně dodáván s ochranným rámem proti převrácení (Roll Over Protection) a bezpečnostními pásy. Před uvedením stroje do provozu budete muset nainstalovat ochranný rám (ROP). Po namontování kol a přípravě stroje. 1. Pro snadnější pracovní podmínky odepněte bezpečnostní pás. 2. Odstraňte čtyři šrouby upevňující pravý a levý úchyt bezpečnostního pásu. 3. Odstraňte další čtyři šrouby na montážní desce. 4. Montážní desku na ochranném rámu (ROP) zarovnejte se čtyřhrannou montážní deskou u sedadla tak, aby ohyb rámu ROP směřoval k zadní části stroje. 5. Do vnějších otvorů montážní desky vložte čtyři šrouby a utáhněte. 6. Přes vnitřní montážní otvory vložte úchyty bezpečnostních pásů a zbývajícími čtyřmi šrouby je přišroubujte na místo. 7. Bezpečnostní pásy by již měl být namontovány na jejich příslušných úchytech. 8. Utáhněte veškeré upevňovací prvky. Ochranný rám ROP byl certifikován v souladu s normou OSHA 1928.52 a bezpečnostní pásy jsou certifikovány podle normy OSHA 1928.51.
POZICE C.
Č. SOUČÁSTI
POPIS
1 2 3 4 5 6 7
76-198-03 HB-716-14-100 HB-716-14-125 HNTL-716-14 42-802 42-803 42-801
Bezpečnostní pás Šroub 7/16 - 14 x 1 Šroub 7/16 - 14 x 11/4 Pojistná matice 7/16 - 14 Bezpečnostní pás pravý Bezpečnostní pás levý Ochranný rám ROP
15
Servis modelu Super Star 48V PŘI PROVÁDĚNÍ SERVISU A ÚDRŽBY
Zatáhněte ruční brzdu. Nepracujte na motoru, je-li připojen k akumulátorům. V blízkosti akumulátorů se nepohybujte s kouřícími materiály, zdrojem plamenů či jisker. Je-li ve spínači klíč, nikdy nepřipojujte ani neodpojujte akumulátor ani žádné jiné elektronické součásti. Při připojování kabelů akumulátoru věnujte zvláštní pozornost správné polaritě. Nikdy nezaměňte kladný pól se záporným. Při práci na svorkách akumulátoru používejte izolované klíče a dejte pozor, aby se klíče nedotkly kovových ploch vozidla, při zpětném nasazení kabelů dodržujte správnou polaritu. Pomocí izolovaného klíče od akumulátorů vozidla odpojte všechny kabely. Pomůže např. omotání klíče izolační páskou tak, aby žádný kovový povrch nezůstal nekrytý. (Obr. 1)
OMOTÁNÍ IZOLAČNÍ PÁSKOU OMOTÁNÍ IZOLAČNÍ PÁSKOU
OBRÁZEK 1 OMOTÁNÍ IZOLAČNÍ PÁSKOU Pomocí příslušného nářadí vyjměte akumulátory. Akumulátory jsou těžké a při jejich vyjímání je třeba postupovat opatrně. Dávejte pozor, abyste akumulátor při zvedání nepřevrhli; v případě rozlití elektrolytu může dojít k popálení pokožky nebo poškození vozidla či oblečení. Případně rozlitý elektrolyt důkladně odstraňte opláchnutím vodou. Vždy používejte ochranné brýle
16
.Akumulátor modelu Super Star 48V BATERIE Akumulátory běžně produkují výbušné plyny, které mohou způsobit zranění osob. Nedovolte, aby se do blízkosti akumulátoru dostaly plameny, jiskry nebo jakékoliv zápalné zdroje. Při nabíjení nebo práci s akumulátorem nebo v jeho okolí vždy používejte vhodný prostředek na ochranu zraku a zajistěte řádné větrání. Elektrické akumulátory vozidla vyžadují PEČLIVOU údržbu v zájmu maximalizace jejich plné životnosti. PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA
Akumulátory se musí dobíjet po každodenním použití.
Před nabíjením akumulátoru zkontrolujte čistotu obou svorek (bez koroze) a jejich bezpečné upevnění na pólech akumulátoru.
Akumulátory by se měly často kontrolovat, aby se zajistil jejich dobrý stav nabití. U plně nabitého akumulátoru by hustota (měrná hmotnost) naměřená hustoměrem měla činit 1,260-1,280, zatímco u staršího akumulátoru může hustota činit 1,250 i za plně nabitého stavu.
Při dolévání vody dbejte, abyste nepřelili. V případě přeplnění dojde ke ztrátě kyseliny z elektrolytu. Akumulátory doplňujte destilovanou vodou. Doporučujeme NEPOUŽÍVAT žádné jiné vodní zdroje, neboť nečistoty mohou zkrátit životnost akumulátoru.
Aby se zabránilo zbytečnému táhnutí vozidla na stranu, což mívá za následek nedostatečný výkon a vyšší spotřebu proudu, zkontrolujte správnost seřízení kolových ložisek, brzd a podhuštění pneumatik.
Během období „mimo sezónu“ by akumulátory měly být PLNĚ NABITY a uloženy v nevytápěných zastřešených prostorách. Během období „mimo sezónu“ akumulátory kontrolujte v pravidelných třicetidenních intervalech, a pokud hustoměr ukazuje hodnotu měrné hmotnosti nižší než 1,220, dobijte je.
Hladinu elektrolytu kontrolujte ALESPOŇ jednou týdně. Zkontrolujte veškerou kabeláž, zda není někde přerušená či nevykazuje zhoršení izolace. Před nabíjením akumulátoru zkontrolujte všechny svorky a konektory, zda nejsou roztřepené, uvolněné nebo poškozené.
DOBÍJENÍ AKUMULÁTORŮ Při nabíjení akumulátorů je velmi důležité dodržovat následující kroky:
Vždy používejte automatické nabíječky SMITHCO.
Zkontrolujte zásuvku ve vozidle, zda nevykazuje uvolněné vodiče nebo poškození.
Zkontrolujte, zda hladina elektrolyt zakrývá desky ve VŠECH článcích. Nabíjení se musí provádět v dobře větraném prostoru. Zkontrolujte DC konektor nabíječky, zda nevykazuje uvolněné, ohnuté, křivé nebo znečištěné kontakty. Do zásuvky zcela zasuňte zástrčku a zkontrolujte pevnost spojení. Dbejte, abyste za DC kabel příliš netahali, ani jej neumísťujte do míst, kde by mohlo dojít k jeho přejetí nebo kde by mohl představovat nebezpečí pro ostatní pracovníky.
17
OVLÁDACÍ PRVKY A PŘÍSTROJE MODELU GAS SUPER RAKE PŘÍSTROJOVÝ PANEL NA PRAVÉM BLATNÍKU. A. Spínač zapalování: Třípolohový. Stop-Run (Chod)-Start. B. Pohon dvou nebo tří kol: Ventil pohonu předního kola je umístěn na pravém předním blatníku. Stiskem se pohon předního kola zapíná, tahem pohon předního kola vypíná. Pohon předního kola vypínejte pouze pro přepravu a provoz s pluhem. Pohon tří kol lze přepínat na pohon dvou kol za provozu. U pohonu dvou kol se zvyšuje rychlost pojezdu. C. Ampérmetr: Ampérmetr ukazuje rychlost nabíjení a vybíjení akumulátoru. D. Držák pojistky a pojistka: Nachází se uprostřed na pravé straně přístrojové desky. Používá se 30ampérová pojistka. E. Kontrolní světlo tlaku oleje: Kontrolní světlo hladiny oleje by mělo svítit, když je zapnuté zapalování a motor je vypnutý. Kontrolní světlo svítí, když je nízký tlak oleje. Pokud se rozsvítí kontrolní světlo tlaku oleje, ihned vypněte motor a najděte příčinu. F. Měřič motohodin: Měřič motohodin udává celkový počet hodin provozu stroje. Měřič motohodin pracuje, když zapnut spínač zapalování. G. Sytič: Sytič se nachází uprostřed přístrojové desky. Vytažením sytiče dozadu se zavírá škrcení sytiče při startování studeného motoru. Zahřátý motor při startování sytič nepotřebuje. H. Ruční plyn: Ruční plyn se nachází na levé straně přístrojové desky. Používá se pro regulaci otáček motoru. PRAVÁ PODLAHOVÁ DESKA Nožním pedálem se ovládá pohyb vpřed a vzad. Sešlápnutím pedálu (I) na přední straně se vozidlo pohybuje dopředu a sešlápnutím pedálu vzadu se vozidlo pohybuje dozadu. Po uvolnění pedálu se hydrostatická převodovka vystředí a zastaví vozidlo. Pojezdová rychlost je přímo úměrná míře sešlápnutí nožního pedálu. (J) je prvek pro ruční zvedání písečného pluhu. Rychlé sejmutí chodidla z pedálu pro jízdu vpřed nebo vzad bude mít za následek náhlé zastavení stroje. ŘÍZENÍ Volant automobilního typu je připojen k sestavě předního kola hnaným řetězovým kolem. Díky tomu je umožněno rychlé zatáčení a krátký poloměr zatáčky. NASTAVENÍ SEDADLA Seřizovací páčka sedadla je umístěna pod přední částí sedadla na levé straně. Páčkou lze sedadlo nastavovat dopředu nebo dozadu pro pohodlné sezení obsluhy. Komfort obsluhy lze zajistit ručním seřízením sedadla podle čtyř různých šablon otvorů pro šrouby. PARKOVACÍ BRZDA Parkovací brzda je umístěna na levém blatníku. Brzdu uvolněte stlačením páčky (K) dopředu a zatáhněte tahem páčky dozadu. Parkovací brzda musí být před nastartováním hrabačky aktivována. VENTILOVÝ PANEL Zdvihací páčky jsou umístěny na levém blatníku. Stlačením páčky dopředu, resp. zatažením páčky dozadu, se provádí zvedání, resp. spouštění zařízení dolů. Pokud je přídavné zařízení ve správné poloze, páčku uvolněte a ta se vrátí do neutrální polohy. Páčka (L) pro zvedání hrábí je umístěna uvnitř stroje. Páka zvedací sestavy (M) je na vnější straně, která je nejblíže k sedadlu, pokud není vybaveno pákou hydraulického pluhu, pak je tato páka nejblíže sedadlu. 18
Ovládací prvky a přístroje modelu Super Star 48V Spínač klíče: Nachází se v levém horním rohu palubní desky. Klíč musí být před spuštěním stroje otočen do polohy „ON“ (Zap). Měřič kapacity akumulátoru: Nachází se v pravém spodním rohu palubní desky. Signalizuje úroveň nabití akumulátorů. Poznámka: S poklesem kapacity akumulátoru světlo postupně mění barvu ze zelené na červenou. Ovládací spínač přídavného zařízení (kultivátor/skarifikátor): Nachází se v levém dolním rohu přístrojové desky. Stiskem horní části spínače se zařízení zvedá a stiskem dolní části spínače spouští dolů. Ovládací spínač zadního zdvihu:Nachází se v pravém horním rohu palubní desky. Stiskem horní části spínače se přídavné zařízení zvedá a stiskem dolní části spínače se spouští dolů. Zásuvka pro nabíjení:Nachází se na pravé straně předního krytu. Zapojte nabíječku do zásuvky. Přepínač chodu vpřed/vzad:Nachází se uprostřed palubní desky pod hřídelem volantu. Stiskem horní části spínače se ovládá pojezd dopředu a stiskem dolní části spínače pojezd dozadu. Řízení: Před obsluhou stroje se obeznamte s principem řízení. Sklon volantu nastavte pro pohodlí obsluhy. Volant automobilu je připojen k přednímu kolu řetězovým kolem. Díky tomu je umožněno rychlé zatáčení a krátký poloměr zatáčky. Nastavení sedadla: Seřizovací páčka sedadla je umístěna pod přední částí sedadla na levé straně. Páčkou lze sedadlo nastavovat dopředu nebo dozadu pro pohodlné sezení obsluhy. Levá stupačka: Brzdový pedál je umístěn na levé stupačce. Parkovací brzda se aktivuje sešlápnutím dvoudílného pedálu, dokud se samočinně nezablokuje. Parkovací brzdu uvolněte stlačením dolní části brzdového pedálu až do polohy, ve které horní část pedálu zaskočí do určené polohy. Poté sejměte nohu z pedálu. Pravá stupačka: Pedál akcelerátoru je umístěn na pravé stupačce. Po sešlápnutí pedálu se zařízení bude pohybovat ve směru zvoleném na přepínači pro jízdu vpřed/vzad (F/R). Pod pravou stupačkou je řídicí systém pojezdové rychlosti (Speed Boss) upevněn k pedálu akcelerátoru a na zadní straně zařízení je propojen se zdvihací konzolou. Pokud se zdvihací konzola nachází v poloze „Down“ (Dole), vyvíjí tah na kabel systému Speed Boss a ten zase tah zpět na pedál akcelerátoru, čímž je zařízení zpomalováno. Pokud se zdvihací konzola nachází v poloze „Up“ (Nahoře), zařízení zrychluje. Signalizace zpětného chodu: Je-li zařízení nastaveno na zpětný chod, ozve se zvukový signál. PŘÍSTROJE Regenerační brzdový systém: Regenerační brzda se aktivuje dvěma způsoby: 1. Pokud je zařízení bez obsluhy zastaveno na straně svahu, parkovací brzda není zatažená a zařízení začne sjíždět ze svahu, aktivuje se brzdový systém a rychlost se omezí na 2 mph (3 km/h). Přitom nezáleží na poloze spínače s klíčem (ON/OFF - ZAP/VYP) ani (Forward/Reverse- Jízda vpřed/vzad) 2. Pokud je zařízení provozováno na rovném terénu, začne sjíždět ze svahu a dosáhne rychlosti 10 mph (16 km/h), automaticky se aktivuje brzdový systém a zařízení zpomalí na 8 mph (12 km/h). Zařízení poté zrychlí opět na 10 mph (16 km/h). POZNÁMKA: Tento proces se opakuje, dokud zařízení nedosáhne opět rovného terénu. PAMATUJTE: Před sjížděním ze svahu není nutné stroj zastavovat. . Brzdový systém funguje v klidu i za jízdy. Přepínač Provoz-Odtah/údržba: Tento spínač se nachází před akumulátory a aktivuje rekuperační brzdění. Před ovládáním zařízení se spínač musí nacházet v poloze „Run/On“ (Jízda/zapnuto). Pamatujte si: Při vlečení nebo práci na zařízení vždy přepněte spínač do polohy „Tow/Off“ (Vlečení/vypnuto).
19
Ovládací prvky a přístroje modelu Super Star PŘÍSTROJE UMÍSTĚNÉ NA OVLÁDACÍM PANELU A. Ruční plyn - Ruční plyn slouží k regulaci otáček motoru. B.
Kontrolní světlo oleje - Kontrolní světlo oleje by mělo svítit, když je zapnuté zapalování a motor je vypnutý. Kontrolní světlo svítí, když je nízký tlak oleje. Pokud se rozsvítí kontrolní světlo tlaku oleje, ihned vypněte motor a najděte příčinu.
C. Spínač zapalování - Spínač zapalování má tři polohy. OFF (vypnuto) - RUN (chod) - START. D . Sytič- Vytažením ovladače se zavírá škrcení sytiče při startování studeného motoru. Zahřátý motor při startování sytič nepotřebuje. ŘÍZENÍ Před ovládáním stroje se obeznamte s principem řízení. Stroj je vybaven systémem nastavení úhlu volantu. Páčka k nastavení sklonu volantu je umístěna v dolní části pryžové krytky na sloupku řízení. Páčku stlačte a přidržte a poté nastavte volant do pohodlné polohy. ZDVIHACI PAKA Tato páčka (H) se používá ke zvedání a snižování všech zadních přídavných zařízení. Stlačením páčky dopředu, resp. zatažením páčky dozadu se provádí zvedání, resp. spouštění zařízení. Pokud je přídavné zařízení ve správné poloze, páčku uvolněte a ta se vrátí do neutrální polohy. PAKA ZVEDACI SESTAVY Tato páčka (J) slouží ke zvedání a snižování všech přídavných zařízení pod středem stroje. Stlačením páčky dopředu, resp. zatažením páčky dozadu se provádí zvedání, resp. spouštění zařízení. Pokud je přídavné zařízení ve správné poloze, páčku uvolněte a ta se vrátí do neutrální polohy. NASTAVENI SEDADLA Seřizovací páčka sedadla je umístěna pod přední částí sedadla na levé straně. Páčkou lze sedadlo nastavovat dopředu nebo dozadu pro pohodlné sezení obsluhy. V sedadle je rovněž zabudován bezpečnostní spínač startování. Model Super Star lze nastartovat, pouze pokud je sedadlo obsazené. PRAVA PODLAHOVA DESKA Dvoupedálové nožní ovládání: Nožním pedálem se ovládá pohyb vpřed i vzad, a funguje také jako brzda. Sešlápnutím pedálu (K) na přední straně se vozidlo pohybuje dopředu a sešlápnutím pedálu vzadu (L) se vozidlo pohybuje dozadu. Po uvolnění pedálu se hydrostatická převodovka vystředí a působením brzdy zastaví vozidlo. Pojezdová rychlost je přímo úměrná míře sešlápnutí nožního pedálu. MERIC MOTOHODIN/VOLTMETR Nachází se na pravém předním sklolaminátovém krytu (M). Měřič motohodin udává celkový počet hodin provozu stroje. Měřič motohodin pracuje, když zapnut spínač zapalování. Voltmetr ukazuje napětí akumulátoru. Při startování akumulátoru s klíčem v poloze ON (Zapnuto) nesmí napětí klesnout pod 9 voltů, při vypnutém motoru musí napětí činit 12 voltů. Pokud motor běží rychlostí 3600 otáček za minutu, napětí by mělo činit asi 14 voltů.
20
Ovládací prvky a přístroje modelu G-Star ŘADICÍ PÁKA Řazení se neprovádí za jízdy, ale v absolutním klidu vozidla. Řadicí páku přestavte do polohy požadovaného rychlostního stupně, která je vyznačena na dolní části řadicí páky. Při řazení rychlostních stupňů není potřeba zapínat spojku. SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ Nachází se na pravé straně ovládacího panelu. Toto je třípolohový spínač zapalování s polohami Stop – Run - Start (Stop – Chod – Start). Sytič: Sytič se nachází na pravé straně konzoly. Vytažením ovladače se zavírá škrcení sytiče při startování studeného motoru. Zahřátý motor nemusí při startování sytič potřebovat. Držák pojistek a pojistky: Používají se 30ampérové pojistky. ŘÍZENÍ Před obsluhou stroje se obeznamte s principem řízení. Volant automobilního typu je připojen k sestavě předního kola hnaným řetězovým kolem. Díky tomu je umožněno rychlé zatáčení a krátký poloměr zatáčky. NASTAVENÍ SEDADLA Seřizovací páčka sedadla je umístěna pod přední částí sedadla na levé straně. Páčkou lze sedadlo nastavovat dopředu nebo dozadu pro pohodlné sezení obsluhy. PRAVÁ STUPAČKA Pedál akcelerátoru je umístěn na pravé stupačce. Po sešlápnutí pedálu se zařízení bude pohybovat ve směru zvoleném na přepínači pro jízdu vpřed/neutrál/jízdu vzad (F-N-R). Pod pravým stupátkem je řídicí systém jízdní rychlosti (SPEED BOSS) upevněn k pedálu akcelerátoru a na zadní straně zařízení je propojen se zdvihací konzolou sestavy hrabačky. Pokud se zdvihací konzola nachází v poloze „Down“ (Dole), vyvíjí tah na kabel systému SPEED BOSS, čímž je zařízení zpomalováno na nastavitelnou požadovanou rychlost shrnování. Pokud se zdvihací konzola nachází v poloze „Up“ (Nahoře), zařízení zrychluje až na přepravní rychlost. LEVÁ STUPAČKA Brzdový pedál je umístěn na levé stupačce. Parkovací brzda se aktivuje sešlápnutím dvoudílného pedálu, dokud se samočinně nezablokuje. Parkovací brzdu uvolněte stlačením dolní části brzdového pedálu až do polohy, ve které horní část pedálu zaskočí do určené polohy, a poté sejměte nohu z pedálu.
21
Ovládací prvky a přístroje modelu Super Star X-Treme PŘÍSTROJE UMÍSTĚNÉ NA OVLÁDACÍM PANELU A. Kontrolní světlo oleje - Kontrolní světlo oleje by mělo svítit, když je zapnuté zapalování a motor je vypnutý. Kontrolní světlo svítí, když je nízký tlak oleje. Pokud se rozsvítí kontrolní světlo tlaku oleje, ihned vypněte motor a najděte příčinu. B . Spínač zapalování - Spínač zapalování má tři polohy. OFF (vypnuto) - RUN (chod) - START. C. Sytič- Vytažením ovladače se zavírá škrcení sytiče při startování studeného motoru. Zahřátý motor při startování sytič nepotřebuje. D . Ruční plyn - Ruční plyn slouží k regulaci otáček motoru. E. Světlo - Tímto volitelným spínačem se zapínají přední a zadní světla. ŘÍZENÍ Před ovládáním stroje se obeznamte s principem řízení. Stroj je vybaven systémem nastavení úhlu volantu. Páčka k nastavení sklonu volantu je umístěna dolní části pryžové krytky na sloupku řízení. Páčku stlačte a přidržte a poté nastavte volant do pohodlné polohy.
v
ZDVIHACI PAKA Tato páčka (H) se používá ke zvedání a snižování všech zadních přídavných zařízení. Stlačením páčky dopředu, resp. zatažením páčky dozadu se provádí zvedání, resp. snižování zařízení. Pokud je přídavné zařízení ve správné poloze, páčku uvolněte a ta se vrátí do neutrální polohy. PAKA ZVEDACI SESTAVY Tato páčka (J) slouží ke zvedání a snižování všech přídavných zařízení pod středem stroje. Stlačením páčky dopředu, resp. zatažením páčky dozadu se provádí zvedání, resp. snižování zařízení. Pokud je přídavné zařízení ve správné poloze, páčku uvolněte a ta se vrátí do neutrální polohy. NASTAVENI SEDADLA Seřizovací páčka sedadla je umístěna pod přední částí sedadla na levé straně. Páčkou lze sedadlo nastavovat dopředu nebo dozadu pro pohodlné sezení obsluhy. V sedadle je rovněž zabudován bezpečnostní spínač startování. Model Super Star lze nastartovat, pouze pokud je sedadlo obsazené. PRAVA PODLAHOVA DESKA Nožním pedálem se ovládá pohyb vpřed a vzad. Sešlápnutím pedálu (K) na přední straně se vozidlo pohybuje dopředu a sešlápnutím pedálu vzadu (L) se vozidlo pohybuje dozadu. Po uvolnění pedálu se hydrostatická převodovka vystředí a zastaví vozidlo. Pojezdová rychlost je přímo úměrná míře sešlápnutí nožního pedálu.
MERIC MOTOHODIN/VOLTMETR Nachází se na pravém předním sklolaminátovém krytu. Měřič motohodin udává celkový počet hodin provozu stroje. Měřič motohodin pracuje, když zapnut spínač zapalování. Voltmetr ukazuje napětí akumulátoru. Při startování akumulátoru s klíčem v poloze ON (Zapnuto) nesmí napětí klesnout pod 9 voltů, při vypnutém motoru musí napětí činit 12 voltů. Pokud motor běží rychlostí 3600 otáček za minutu, napětí by mělo činit asi 14 voltů.
22
Ovládací prvky a přístroje modelu Diesel X-Treme PRISTROJE UMISTENE NA OVLADACIM PANELU A. Kontrolní světlo oleje - Kontrolní světlo oleje by mělo svítit, když je zapnuté zapalování a motor je vypnutý. Kontrolní světlo svítí, když je nízký tlak oleje. Pokud se rozsvítí kontrolní světlo tlaku oleje, ihned vypněte motor a najděte příčinu. B . Spínač zapalování - Spínač zapalování má tři polohy. OFF (vypnuto) - RUN (chod) - START. C. Kontrolní světlo teploty: Světlo teploty se rozsvítí, pokud se stroj začne přehřívat. D . Ruční plyn - Ruční plyn slouží k regulaci otáček motoru. E. Žhavicí svíčka: Pokud je zapalování zapnuto k předehřívání, žhavicí svíčka se rozsvítí, jakmile je stroj připraven ke spuštění. F. Světlo - Tímto volitelným spínačem se zapínají přední a zadní světla. ŘÍZENÍ Před ovládáním stroje se obeznamte s principem řízení. Stroj je vybaven systémem nastavení úhlu volantu. Páčka k nastavení sklonu volantu je umístěna v dolní části pryžové krytky na sloupku řízení. Páčku stlačte a přidržte a poté nastavte volant do pohodlné polohy. ZDVIHACI PAKA Tato páčka (H) se používá ke zvedání a snižování všech zadních přídavných zařízení. Stlačením páčky dopředu, resp. zatažením páčky dozadu se provádí zvedání, resp. snižování zařízení. Pokud je přídavné zařízení ve správné poloze, páčku uvolněte a ta se vrátí do neutrální polohy. PAKA ZVEDACI SESTAVY Tato páčka (J) slouží ke zvedání a snižování všech přídavných zařízení pod středem stroje. Stlačením páčky dopředu, resp. zatažením páčky dozadu se provádí zvedání, resp. snižování zařízení. Pokud je přídavné zařízení ve správné poloze, páčku uvolněte a ta se vrátí do neutrální polohy. NASTAVENI SEDADLA Seřizovací páčka sedadla je umístěna pod přední částí sedadla na levé straně. Páčkou lze sedadlo nastavovat dopředu nebo dozadu pro pohodlné sezení obsluhy. V sedadle je rovněž zabudován bezpečnostní spínač startování. Model Super Star lze nastartovat, pouze pokud je sedadlo obsazené. PRAVA PODLAHOVA DESKA Nožním pedálem se ovládá pohyb vpřed a vzad. Sešlápnutím pedálu (K) na přední straně se vozidlo pohybuje dopředu a sešlápnutím pedálu vzadu (L) se vozidlo pohybuje dozadu. Po uvolnění pedálu se hydrostatická převodovka vystředí a zastaví vozidlo. Pojezdová rychlost je přímo úměrná míře sešlápnutí nožního pedálu.
POCITADLO HODIN Nachází se na pravém předním sklolaminátovém krytu. Měřič motohodin udává celkový počet hodin provozu stroje. Měřič motohodin pracuje, když zapnut spínač zapalování.
23
Obsluha a kontrolní seznam pro každodenní kontrolu STARTOVÁNÍ MOTORU Před použitím tohoto stroje se obeznamte se všemi ovládacími prvky a funkcemi. Dále je nutno dodržovat veškeré požadavky na údržbu a prostudovat veškerá bezpečnostní upozornění. Při důkladném obeznámení se strojem a jeho principem funkce lze při dodržování předepsaných úkonů v rámci údržby očekávat relativně bezproblémové fungování po řadu let. 1. Zkontrolujte, zda je palivový ventil, umístěný na palivové nádrži, v poloze „ON“ (Zapnuto). 2. Zatáhněte ruční brzdu. Parkovací brzda je opatřena bezpečnostním spínačem startování. 3. Spínač zapalování je v případě benzinového pohonu třípolohový a v případě naftového pohonu čtyřpolohový. Benzinové motory: Vložte klíč (A) a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček, dokud motor nenaskočí (C). Po uvolnění se klíč vrátí do provozní polohy (B). Případně použijte klapku sytiče a ruční plyn. Dieselové motory: Vložte klíč (A) a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček (D), dokud se nerozžhaví žhavicí svíčka. Klíčem otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud motor nenaskočí (C). Po uvolnění se klíč vrátí do provozní polohy (B). 4. Před výběrem směru jízdy nechejte motor běžet na volnoběh a několik minut zahřívat. 5. Motor se u všech strojů s benzinovým pohonem vypíná otočením klíče do polohy Stop. U naftových hrabaček Diesel Super Rake přestavte škrticí klapku do polohy STOP.
KONTROLNÍ PŘEHLED PRO KAŽDODENNÍ KONTROLU POZNÁMKA:
Je třeba používat pouze postupy a díly předepsané výrobci. Před použitím prostudujte návod k motoru.
Navržený kontrolní seznam pro údržbu nenahrazuje, nýbrž doplňuje kontrolní seznam výrobců. Je nutné dodržovat pokyny, které byly stanoveny výrobcem pro platnost záruky. V nepříznivých podmínkách, např. nečistoty, bláto nebo extrémní teploty, je třeba intervaly údržby zkrátit. 1. Zkontrolujte seřízení parkovací brzdy. Seřiďte podle potřeby. 2. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Doplňte podle potřeby. NEPŘELIJTE. 3. Tlak v pneumatikách by měl činit max. 5 psi (0,35 bar). 4. Zkontrolujte elektrický systém, zda neobsahuje uvolněné přípojky nebo roztřepené vodiče, včetně kabelů akumulátoru. Vadné vybavení vyměňte a uvolněné vybavení dotáhněte. 5. Zkontrolujte zda drobné součástky, např. matice, šrouby, svorníky atd., nejsou uvolněné nebo nechybí, a podle potřeby je utáhněte nebo vyměňte. 6. Zkontrolujte stav hydraulického vedení, zda nevykazuje poškození nebo úniky. Těsnost systému nikdy nekontrolujte pouze rukama. 7. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje. 8. Filtr hydraulického oleje vyměňte po prvních 20 hodinách, poté po 100 hodinách a poté každých 250 hodin. 9. Zkontrolujte řádné zapojení a volnou dráhu pohybu řízení, škrticí klapky a řadicího mechanismu. 10. Zkontrolujte olej zadní nápravy. Pokud je hladina nízká, doplňte motorový olej SAE 10W-40 API Service SG/SH/CD/EC-11. 11. Zkontrolujte silentbloky na rámu motoru. 12. Zkontrolujte správnou a hladkou funkci ovládacích prvků. Podle potřeby promažte.
24
Způsob hrabání bunkru ZPŮSOB HRABÁNÍ BUNKRU Písečný bunkr vizuálně zhodnoťte a určete nejefektivnější styl shrnování, aby čáry po shrnování a tvar bunkru byly ve stejném směru a vypadaly atraktivně. Zajeďte do nejnižšího bodu bunkru. Tím je například vpust nebo jiný bod, v němž je „okraj“ pískové jámy minimální. Nejlepších výsledků shrnování lze dosáhnout při rychlosti 2–4 mph (3–6,5 km/h). Rychlost se reguluje hydraulickým pedálem. Po úplném ponoření do bunkru snižte zadní stranu hrabačky a pojíždějte vpřed, jak je popsáno výše.
První průjezd by měl být přímo středem pískové jámy. Tím se vyloučí extrémně ostré zatáčky, v jejichž důsledku se poruší vzhled písku. Jakmile se stroj nachází na druhém konci, otočte jej a sjeďte jednou stranou pískové jámy a vraťte se nahoru na druhé straně. Při průjezdu stroje „vstupním/výstupním“ bodem na obrázku 1 se na hrotech hrábí může usazovat tráva nebo jiný materiál. Hrábě krátce nazvedněte při pohybu dopředu. Neshrnujte blíže než 6 palců (15 cm) od hrany pískové jámy. Neshrnujte šikmé stěny jámy. Hmotností stroje se písek sesune dolů. Ke zhutnění písku použijte podle potřeby kultivátor nebo jiné do středu montované přídavné zařízení. Při častém použití se písek stává příliš měkký a nevhodný pro některé golfisty. K natlačení písku do požadovaných míst v pískové jámě použijte namontovaný pluh. Po vyjetí z pískové jámy stroj zabezpečte v souladu s postupy popsanými v tomto návodu. Ke srovnání hran, svahů a „vstupních/výstupních“ oblastí pískové jámy použijte hrábě. Po návratu do údržbové oblasti stroj důkladně očistěte, zkontrolujte kapaliny a namažte.
25
BATERIE BATERIE Akumulátory běžně produkují výbušné plyny, které mohou způsobit zranění osob. Nedovolte, aby se do blízkosti akumulátoru dostaly plameny, jiskry nebo jakékoliv zápalné zdroje. Při nabíjení nebo práci s akumulátorem nebo v jeho okolí vždy používejte vhodný prostředek na ochranu zraku a zajistěte řádné větrání. Kabel akumulátoru by měl být před použitím „rychlonabíjení“ odpojen. Akumulátor nabíjejte při proudu 15 ampér po dobu 10 minut nebo 7 ampér po dobu 30 minut. Nepřekračujte maximální rychlost nabíjení. Pokud elektrolyt začne vařit, snižte nabíjecí proud. Vždy odpojujte nejdříve ukostřený (-) vývod akumulátoru a jako poslední jej opět zapojujte. Vyvarujte se rizik dodržováním následujících zásad: 1. Akumulátory doplňujte pouze v dobře větraném prostředí. 2. Používejte ochranné brýle a pryžové rukavice. 3. Při doplňování elektrolytu se vyvarujte vdechování par. 4. Zamezte rozlití nebo odkápnutí elektrolytu.
Elektrolyt v akumulátoru je roztok kyseliny, s nímž je nutné zacházet opatrně. Při zasažení jakékoliv části těla elektrolytem postižená místa ihned důkladně opláchněte velkým množstvím tekoucí čisté vody. Neodkladně vyhledejte lékařskou pomoc. STARTOVÁNÍ POMOCÍ STARTOVACÍCH KABELŮ
Zvláštní pozornost je třeba věnovat připojování pomocného akumulátoru. Zajistěte správnou polaritu k vyloučení vzniku jisker. Nastartování (záporně ukostřený akumulátor): 1. Nasaďte ochranu zraku. 2. Konce jednoho kabelu připojte ke kladným (+) pólům obou akumulátorů, nejprve (A), pak (B). 3. Jeden konec druhého kabelu připojte k záporné (-) svorce „dobrého“ akumulátoru (C). 4. Druhý konec kabelu (D) připojte k bloku motoru na startovaném zařízení (NIKOLI k záporné (-) svorce akumulátoru) Aby při startování nedošlo k poškození jiných elektrických komponentů, před odpojením pomocných startovacích kabelů se ujistěte, že motor běží na volnoběh.
26