RocÏnõÂk 1999
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏESKE REPUBLIKY
Ï aÂstka 37 C
RozeslaÂna dne 1. cÏervna 1999
Cena KcÏ 17,±
O B S A H: 100. N a rÏ õ ze nõ v la d y o ochraneÏ prÏed povodneÏmi 101. Vy hl a sÏ k a Ministerstva dopravy a spojuÊ, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka Ministerstva dopravy a spojuÊ cÏ. 108/1997 Sb., kterou se provaÂdõ zaÂkon cÏ. 49/1997 Sb., o civilnõÂm letectvõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ zaÂkona cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 100 / 1999
Strana 2530
CÏaÂstka 37
100 Â DY Ï IÂ Z EN IÂ VL A NA R ze dne 28. dubna 1999 o ochraneÏ prÏed povodneÏmi VlaÂda narÏizuje podle § 22 zaÂkona cÏ. 130/1974 Sb., o staÂtnõÂ spraÂveÏ ve vodnõÂm hospodaÂrÏstvõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, (daÂle jen ¹zaÂkonª), a k provedenõÂ § 42 zaÂkona cÏ. 138/1973 Sb., o vodaÂch (vodnõÂ zaÂkon), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ:
 S T PRVN I CÏ A Ê VYMEZENI POJMU §1 Pro uÂcÏely tohoto narÏõÂzenõ se rozumõ a) povodnõ prÏechodne vyÂrazne zvyÂsÏenõ hladiny vodnõÂho toku nebo jinyÂch povrchovyÂch vod, prÏi ktereÂm hrozõ vylitõ vody z koryta nebo voda jizÏ zaplavuje uÂzemõ a muÊzÏe zpuÊsobit sÏkody; povodnõ je i stav, kdy voda z urcÏiteÂho uÂzemõ nemuÊzÏe docÏasneÏ prÏirozenyÂm zpuÊsobem odteÂkat nebo odtok vody je nedostatecÏnyÂ; povodenÏ muÊzÏe byÂt zpuÊsobena prÏõÂrodnõÂmi jevy nebo umeÏlyÂmi vlivy, b) prÏirozenou povodnõ povodenÏ zpuÊsobena prÏõÂrodnõÂmi jevy, tj. situace, prÏi kteryÂch hrozõ zaplavenõ uÂzemõÂ, nebo situace oznacÏene prÏedpoveÏdnõ povodnÏovou sluzÏbou podle § 6 odst. 1 nebo povodnÏovyÂmi orgaÂny, zejmeÂna prÏi 1. dosazÏenõ smeÏrodatneÂho limitu vodnõÂho stavu nebo pruÊtoku ve vodnõÂm toku a jeho stoupajõÂcõ tendenci, 2. deÂletrvajõÂcõÂch vydatnyÂch desÏt'ovyÂch sraÂzÏkaÂch, prÏõÂp. prognoÂze nebezpecÏõ intenzivnõÂch desÏt'ovyÂch sraÂzÏek, ocÏekaÂvaneÂm naÂhleÂm taÂnõÂ, nebezpecÏneÂm chodu leduÊ nebo prÏi vzniku nebezpecÏnyÂch ledovyÂch zaÂcp a naÂpeÏchuÊ, c) zvlaÂsÏtnõ povodnõ povodenÏ zpuÊsobena umeÏlyÂmi vlivy, tj. situace, jezÏ mohou nastat prÏi stavbeÏ nebo provozu vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl, ktera vzdouvajõ nebo mohou vzdouvat vodu, zejmeÂna prÏi 1. narusÏenõ teÏlesa vzdouvacõÂho vodohospodaÂrÏskeÂho dõÂla, 2. porusÏe hradicõÂch konstrukcõ vyÂpustnyÂch zarÏõÂzenõ vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl,
1
3. nouzoveÂm rÏesÏenõ kritickyÂch situacõ z hlediska bezpecÏnosti vodohospodaÂrÏskeÂho dõÂla, d) opatrÏenõÂmi k ochraneÏ prÏed povodneÏmi preventivnõ opatrÏenõÂ, opatrÏenõ prÏi nebezpecÏõ povodneÏ a v dobeÏ povodneÏ a opatrÏenõ po povodni, e) stupni povodnÏove aktivity mõÂra povodnÏoveÂho nebezpecÏõ vaÂzana na smeÏrodatne limity, jimizÏ jsou zpravidla vodnõ stavy nebo pruÊtoky v hlaÂsnyÂch profilech na vodnõÂch tocõÂch, poprÏõÂpadeÏ na meznõ nebo kriticke hodnoty jineÂho jevu uvedene v prÏõÂslusÏneÂm povodnÏoveÂm plaÂnu, f) povodnÏovyÂmi plaÂny dokumenty, ktere obsahujõ zpuÊsob zajisÏteÏna vcÏasnyÂch a spolehlivyÂch informacõ o vyÂvoji povodneÏ, mozÏnosti ovlivneÏnõ odtokoveÂho rezÏimu, organizaci a prÏõÂpravu zabezpecÏovacõÂch pracõÂ; daÂle obsahujõ zpuÊsob zajisÏteÏnõ vcÏasne aktivizace povodnÏovyÂch orgaÂnuÊ, zabezpecÏenõ hlaÂsne a hlõÂdkove sluzÏby a ochrany objektuÊ, prÏõÂpravy a organizace zaÂchrannyÂch pracõ a zajisÏteÏnõ povodnõ narusÏenyÂch funkcõ v objektech a v uÂzemõ a stanovene smeÏrodatne limity stupnÏuÊ povodnÏove aktivity, g) povodnÏovyÂmi prohlõÂdkami cÏinnost, kterou se zjisÏt'uje, zda na vodnõÂch tocõÂch, vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech a v zaÂtopovyÂch uÂzemõÂch, poprÏõÂpadeÏ na objektech nebo zarÏõÂzenõÂch lezÏõÂcõÂch v teÏchto uÂzemõÂch nejsou zaÂvady, ktere by mohly zvyÂsÏit nebezpecÏõ povodneÏ nebo jejõ sÏkodlive naÂsledky, h) povodnÏovyÂmi zabezpecÏovacõÂmi pracemi technicka opatrÏenõ provaÂdeÏna prÏi nebezpecÏõ povodneÏ a v dobeÏ povodneÏ na vodnõÂch tocõÂch, poprÏõÂpadeÏ na stavbaÂch a zarÏõÂzenõÂch na vodnõÂch tocõÂch, pozemcõÂch prÏi vodnõÂch tocõÂch a v zaÂtopovyÂch uÂzemõÂch1) ke zmõÂrneÏnõ pruÊbeÏhu povodneÏ a jejõÂch sÏkodlivyÂch naÂsledkuÊ, i) povodnÏovyÂmi zaÂchrannyÂmi pracemi technicka a organizacÏnõ opatrÏenõ provaÂdeÏna v dobeÏ povodneÏ v bezprostrÏedneÏ ohrozÏenyÂch nebo jizÏ zaplavenyÂch uÂzemõÂch k zaÂchraneÏ zÏivotuÊ a majetku, zejmeÂna ochrana a evakuace obyvatelstva z teÏchto uÂzemõÂ, peÂcÏe o neÏ po nezbytneÏ nutnou dobu, zachranÏovaÂnõ majetku a jeho prÏemõÂsteÏnõ mimo ohrozÏene uÂzemõÂ.
) § 13 odst. 2 zaÂkona cÏ. 138/1973 Sb., o vodaÂch (vodnõÂ zaÂkon).
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 100 / 1999
Strana 2531
 ST D RU HA  CÏ A
§3
Ï ENIÂ K OCHRANEÏ PR Ï ED POVODNEÏMI OPATR
StupneÏ povodnÏove aktivity
§2 Druhy opatrÏenõÂ k ochraneÏ prÏed povodneÏmi
(1) Rozsah opatrÏenõ provaÂdeÏnyÂch k ochraneÏ prÏed povodneÏmi se rÏõÂdõ nebezpecÏõÂm nebo vyÂvojem povodnÏove situace, ktera se vyjadrÏuje teÏmito 3 stupni povodnÏove aktivity:
a) b) c) d) e) f) g) h)
(1) Preventivnõ opatrÏenõ jsou povodnÏove plaÂny, povodnÏove prohlõÂdky, prÏõÂprava prÏedpoveÏdnõ a hlaÂsne povodnÏove sluzÏby, organizacÏnõ a technicka prÏõÂprava povodnÏove ochrany, vytvaÂrÏenõ hmotnyÂch povodnÏovyÂch rezerv, stanovovaÂnõ zaÂtopovyÂch uÂzemõÂ, vyklõÂzenõ zaÂtopovyÂch uÂzemõÂ, prÏõÂprava uÂcÏastnõÂkuÊ povodnÏove ochrany.
(2) OpatrÏenõ prÏi nebezpecÏõ povodneÏ a v dobeÏ povodneÏ jsou a) cÏinnost prÏedpoveÏdnõ povodnÏove sluzÏby, b) cÏinnost hlaÂsne povodnÏove sluzÏby, c) varovaÂnõ prÏi nebezpecÏõ povodneÏ zpuÊsobene prÏõÂrodnõÂmi jevy a umeÏlyÂmi vlivy, d) zrÏõÂzenõ a cÏinnost hlõÂdkove sluzÏby, e) rÏõÂzene ovlivnÏovaÂnõ odtokovyÂch pomeÏruÊ, f) povodnÏove zabezpecÏovacõ praÂce, g) povodnÏove zaÂchranne praÂce, h) zabezpecÏenõ naÂhradnõÂch funkcõ a sluzÏeb v uÂzemõ zasazÏeneÂm povodnõÂ, i) evidencÏnõ a dokumentacÏnõ praÂce. a) b) c) d) e)
(3) OpatrÏenõ po povodni jsou obnovenõ povodnõ narusÏenyÂch funkcõ v zasazÏeneÂm uÂzemõÂ, zjisÏt'ovaÂnõ a ocenÏovaÂnõ povodnÏovyÂch sÏkod, odstranÏovaÂnõ povodnÏovyÂch sÏkod, zjisÏteÏnõ prÏõÂcÏin negativneÏ ovlivnÏujõÂcõÂch pruÊbeÏh povodneÏ a rÏesÏenõ jejich naÂpravy, dokumentacÏnõ praÂce a vyhodnocenõ povodnÏove situace.
(4) OpatrÏenõÂmi na ochranu prÏed povodneÏmi ve smyslu § 17 azÏ 21 zaÂkona a tohoto narÏõÂzenõ vlaÂdy nejsou vyÂstavba, uÂdrzÏba a opravy staveb a ostatnõÂch zarÏõÂzenõ slouzÏõÂcõÂch k ochraneÏ prÏed povodneÏmi, hospodarÏenõ v povodõ a cÏinnosti vyvolane povodneÏmi.
2
a) prvnõ stupenÏ (stav bdeÏlosti) nastaÂva prÏi nebezpecÏõ prÏirozene povodneÏ a zanikaÂ, pominou-li prÏõÂcÏiny takoveÂho nebezpecÏõÂ; vyzÏaduje veÏnovat zvyÂsÏenou pozornost vodnõÂmu toku nebo jineÂmu zdroji povodnÏoveÂho nebezpecÏõÂ, zahajuje cÏinnost hlaÂsna a hlõÂdkova sluzÏba; na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech nastaÂva tento stav prÏi dosazÏenõ meznõÂch hodnot sledovanyÂch jevuÊ a skutecÏnostõ z hlediska bezpecÏnosti dõÂla nebo prÏi zjisÏteÏnõ mimorÏaÂdnyÂch okolnostõÂ, jezÏ by mohly veÂst ke vzniku nebezpecÏõ zvlaÂsÏtnõ povodneÏ, b) druhy stupenÏ (stav pohotovosti) se vyhlasÏuje v prÏõÂpadeÏ, zÏe nebezpecÏõ prÏirozene povodneÏ prÏeroste v povodenÏ a dochaÂzõ k zaplavovaÂnõ uÂzemõ mimo koryto; vyhlasÏuje se take prÏi prÏekrocÏenõ meznõÂch hodnot sledovanyÂch jevuÊ a skutecÏnostõ na vodohospodaÂrÏskeÂm dõÂle z hlediska jeho bezpecÏnosti; aktivizujõ se povodnÏove orgaÂny a dalsÏõ uÂcÏastnõÂci ochrany prÏed povodneÏmi, uvaÂdeÏjõ se do pohotovosti prostrÏedky na zabezpecÏovacõ praÂce, provaÂdeÏjõ se opatrÏenõ ke zmõÂrneÏnõ pruÊbeÏhu povodneÏ podle povodnÏoveÂho plaÂnu, c) trÏetõ stupenÏ (stav ohrozÏenõÂ) se vyhlasÏuje prÏi nebezpecÏõ vzniku veÏtsÏõÂch sÏkod, ohrozÏenõ zÏivotuÊ a majetku v zaÂtopoveÂm uÂzemõÂ; vyhlasÏuje se take prÏi dosazÏenõ kritickyÂch hodnot sledovanyÂch jevuÊ2) a skutecÏnostõ na vodohospodaÂrÏskeÂm dõÂle z hlediska jeho bezpecÏnosti soucÏasneÏ se zahaÂjenõÂm nouzovyÂch opatrÏenõÂ; provaÂdeÏjõ se zabezpecÏovacõ a podle potrÏeby zaÂchranne praÂce nebo evakuace. (2) Druhy a trÏetõ stupenÏ povodnÏove aktivity vyhlasÏujõ a odvolaÂvajõ ve sveÂm uÂzemnõÂm obvodu povodnÏove orgaÂny.3) Podkladem pro jejich vyhlaÂsÏenõ je dosazÏenõ smeÏrodatneÂho limitu hladin nebo pruÊtokuÊ stanovenyÂch v povodnÏovyÂch plaÂnech, zpraÂva prÏedpoveÏdnõ nebo hlaÂsne povodnÏove sluzÏby, doporucÏenõ spraÂvce vodnõÂho toku, oznaÂmenõ vlastnõÂka nebo uzÏivatele vodnõÂho dõÂla, prÏõÂpadneÏ dalsÏõ skutecÏnosti charakterizujõÂcõ mõÂru povodnÏoveÂho nebezpecÏõÂ. O vyhlaÂsÏenõ povodnÏove aktivity informuje povodnÏovy orgaÂn ve sveÂm uÂzemnõÂm obvodu podle povodnÏoveÂho plaÂnu. (3) SmeÏrodatne limity vodnõÂch stavuÊ pro vyhlasÏo-
) VyhlaÂsÏka cÏ. 62/1975 Sb., o odborneÂm technickobezpecÏnostnõÂm dohledu na neÏkteryÂch vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech a o technickobezpecÏnostnõÂm dozoru naÂrodnõÂch vyÂboruÊ nad nimi. 3 ) § 18 odst. 1 a 2 zaÂkona cÏ. 130/1974 Sb., o staÂtnõÂ spraÂveÏ ve vodnõÂm hospodaÂrÏstvõÂ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 425/1990 Sb. a zaÂkona cÏ. 23/1992 Sb.
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 100 / 1999
Strana 2532
vaÂnõ druheÂho a trÏetõÂho stupneÏ povodnÏove aktivity jsou obsazÏene v povodnÏovyÂch plaÂnech. §4 PovodnÏove plaÂny (1) Obsah povodnÏovyÂch plaÂnuÊ se deÏlõ na a) veÏcnou cÏaÂst, ktera zahrnuje uÂdaje potrÏebne pro zajisÏteÏnõ ochrany prÏed povodneÏmi urcÏiteÂho objektu, obce, uceleneÂho povodõ nebo jineÂho uÂzemnõÂho celku a smeÏrodatne limity pro vyhlasÏovaÂnõ stupnÏuÊ povodnÏove aktivity, b) organizacÏnõ cÏaÂst, ktera obsahuje jmenne seznamy, adresy a zpuÊsob spojenõ uÂcÏastnõÂkuÊ ochrany prÏed povodneÏmi a uÂkoly pro jednotlive uÂcÏastnõÂky ochrany prÏed povodneÏmi vcÏetneÏ organizace hlaÂsne a hlõÂdkove sluzÏby, c) grafickou cÏaÂst, ktera obsahuje zpravidla mapy nebo plaÂny, na kteryÂch jsou zakresleny zejmeÂna zaÂtopova uÂzemõÂ, evakuacÏnõ trasy a mõÂsta soustrÏedeÏnõÂ, hlaÂsne profily a informacÏnõ mõÂsta. (2) PovodnÏovyÂmi plaÂny uÂzemnõÂch celkuÊ jsou a) povodnÏove plaÂny obcõÂ, ktere zpracovaÂvajõ povodnÏove orgaÂny obcõÂ, v jejichzÏ uÂzemnõÂch obvodech muÊzÏe dojõÂt k povodni, b) povodnÏove plaÂny okresuÊ, ktere zpracovaÂvajõ okresnõ uÂrÏady, c) povodnÏove plaÂny ucelenyÂch povodõÂ, ktere zpracovaÂvajõ spraÂvci vodohospodaÂrÏsky vyÂznamnyÂch vodnõÂch tokuÊ ve spolupraÂci se spraÂvci drobnyÂch vodnõÂch tokuÊ v povodõÂ, d) PovodnÏovy plaÂn CÏeske republiky, ktery zpracovaÂva Ministerstvo zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ.4) (3) Pro nemovitosti ohrozÏene povodneÏmi, ktere se nachaÂzejõ v zaÂtopoveÂm uÂzemõ nebo zhorsÏujõ pruÊbeÏh povodneÏ,5) zpracovaÂvajõ povodnÏove plaÂny jejich vlastnõÂci, poprÏõÂpadeÏ uzÏivatele na zaÂkladeÏ rozhodnutõ vodohospodaÂrÏskeÂho orgaÂnu, v neÏmzÏ vodohospodaÂrÏsky orgaÂn urcÏõ rozsah zpracovaÂnõ povodnÏoveÂho plaÂnu.
a jeho zmeÏny zpracovatele prÏedklaÂdajõ prÏõÂslusÏneÂmu vodohospodaÂrÏskeÂmu orgaÂnu k potvrzenõ souladu s povodnÏovyÂm plaÂnem povodnÏoveÂho orgaÂnu vysÏsÏõÂho stupneÏ. OveÏrÏenõÂm souladu a prÏijetõÂm se staÂva veÏcna a graficka cÏaÂst povodnÏoveÂho plaÂnu zaÂvaznou. OrganizacÏnõ cÏaÂst povodnÏoveÂho plaÂnu zpracovatele pruÊbeÏzÏneÏ aktualizujõ a poskytujõ ji k vyuzÏitõ povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm a ostatnõÂm uÂcÏastnõÂkuÊm ochrany prÏed povodneÏmi. §5 PovodnÏove prohlõÂdky (1) PovodnÏove prohlõÂdky organizujõ a provaÂdeÏjõ povodnÏove orgaÂny podle povodnÏovyÂch plaÂnuÊ nejmeÂneÏ jednou rocÏneÏ, zpravidla prÏed obdobõÂm jarnõÂho taÂnõ nebo letnõÂch prÏõÂvalovyÂch desÏt'uÊ. (2) ZjistõÂ-li povodnÏove orgaÂny prÏi povodnÏove prohlõÂdce prÏedmeÏty nebo zarÏõÂzenõÂ, ktere mohou zpuÊsobit zhorsÏenõ odtokovyÂch pomeÏruÊ nebo ucpaÂnõ koryta vodnõÂho toku, ulozÏõ podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona6) jejich odstraneÏnõÂ. §6 PrÏedpoveÏdnõ a hlaÂsna povodnÏova sluzÏba (1) PrÏedpoveÏdnõ povodnÏova sluzÏba informuje povodnÏove orgaÂny, poprÏõÂpadeÏ dalsÏõ uÂcÏastnõÂky ochrany prÏed povodneÏmi o mozÏnosti vzniku prÏirozene povodneÏ a o dalsÏõÂm nebezpecÏneÂm vyÂvoji, o hydrometeorologickyÂch prvcõÂch charakterizujõÂcõÂch vznik a vyÂvoj povodneÏ, zejmeÂna o sraÂzÏkaÂch, vodnõÂch stavech a pruÊtocõÂch ve vybranyÂch profilech. Tuto sluzÏbu zabezpecÏuje CÏesky hydrometeorologicky uÂstav ve spolupraÂci se spraÂvci vodohospodaÂrÏsky vyÂznamnyÂch vodnõÂch tokuÊ [§ 16 põÂsm. e)].
(4) U povodnÏovyÂch plaÂnuÊ uÂzemnõÂch celkuÊ (odstavec 2) zpracovatele kazÏdorocÏneÏ proveÏrÏujõ jejich aktuaÂlnost zpravidla prÏed obdobõÂm jarnõÂho taÂnõ a toto proveÏrÏenõ dokladujõÂ. U ostatnõÂch povodnÏovyÂch plaÂnuÊ (odstavec 3) zpracovatele proveÏrÏujõ jejich aktuaÂlnost prÏi podstatne zmeÏneÏ podmõÂnek. Pokud z prÏezkoumaÂnõ vyplyne potrÏeba uÂpravy nebo doplneÏnõ povodnÏoveÂho plaÂnu, ucÏinõ tak zpracovatele neprodleneÏ.
(2) HlaÂsna povodnÏova sluzÏba zabezpecÏuje informace povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm pro varovaÂnõ obyvatelstva v mõÂsteÏ ocÏekaÂvane prÏirozene nebo zvlaÂsÏtnõ povodneÏ a v mõÂstech lezÏõÂcõÂch nõÂzÏe na vodnõÂm toku, informuje povodnÏove orgaÂny a uÂcÏastnõÂky ochrany prÏed povodneÏmi o vyÂvoji povodnÏove situace a prÏedaÂva zpraÂvy a hlaÂsÏenõ potrÏebna k jejõÂmu vyhodnocovaÂnõ a k rÏõÂzenõ opatrÏenõ na ochranu prÏed povodneÏmi. HlaÂsnou povodnÏovou sluzÏbu organizujõ povodnÏove orgaÂny obcõ a okresuÊ a podõÂlejõ se na nõ ostatnõ uÂcÏastnõÂci ochrany prÏed povodneÏmi.7) K zabezpecÏenõ hlaÂsne povodnÏove sluzÏby organizujõ povodnÏove orgaÂny obcõ v prÏõÂpadeÏ potrÏeby hlõÂdkovou sluzÏbu.
(5) VeÏcnou a grafickou cÏaÂst povodnÏoveÂho plaÂnu
(3) VlastnõÂk (uzÏivatel) vodohospodaÂrÏskeÂho dõÂla
4
) ) 6 ) 7 ) 5
§ § § §
1 põÂsm. d) zaÂkona cÏ. 130/1974 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 425/1990 Sb. a zaÂkona cÏ. 23/1992 Sb. 42 odst. 3 zaÂkona cÏ. 138/1973 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 425/1990 Sb. a zaÂkona cÏ. 14/1998 Sb. 17 zaÂkona cÏ. 130/1974 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 23/1992 Sb. 19 zaÂkona cÏ. 130/1974 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 23/1992 Sb.
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 100 / 1999
oznamuje nebezpecÏõ zvlaÂsÏtnõ povodneÏ povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm a varuje bezprostrÏedneÏ ohrozÏene subjekty. §7 PovodnÏove zabezpecÏovacõ a zaÂchranne praÂce (1) PovodnÏove zabezpecÏovacõ praÂce jsou zejmeÂna: a) odstranÏovaÂnõ prÏekaÂzÏek ve vodnõÂm toku a v profilu objektuÊ (propustky, mosty) znemozÏnÏujõÂcõÂch plynuly odtok vody, b) rozrusÏovaÂnõ ledovyÂch celin a zaÂcp na vodnõÂm toku, c) ochrana koryta a brÏehuÊ proti narusÏovaÂnõ povodnÏovyÂm pruÊtokem a zajisÏt'ovaÂnõ brÏehovyÂch naÂtrzÏõÂ, d) opatrÏenõ proti prÏelitõ nebo protrzÏenõ ochrannyÂch hraÂzõÂ, e) opatrÏenõ proti prÏelitõ nebo protrzÏenõ hraÂzõ vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl zadrzÏujõÂcõÂch vodu, f) provizornõ uzavõÂraÂnõ protrzÏenyÂch hraÂzõÂ, g) instalace protipovodnÏovyÂch zaÂbran, h) opatrÏenõ proti zpeÏtneÂmu vzdutõ vody, zejmeÂna do kanalizacõÂ, i) opatrÏenõ k omezenõ znecÏisÏteÏnõ vody. (2) PovodnÏove zabezpecÏovacõ praÂce provaÂdeÏjõ spraÂvci vodnõÂch tokuÊ a vlastnõÂci (uzÏivateleÂ) dotcÏenyÂch objektuÊ podle vlastnõÂho posouzenõ situace nebo na prÏõÂkaz povodnÏovyÂch orgaÂnuÊ. ZabezpecÏovacõ praÂce, ktere mohou ovlivnit odtokove podmõÂnky a pruÊbeÏh povodneÏ, musõ byÂt koordinovaÂny ve spolupraÂci s prÏõÂslusÏnyÂm spraÂvcem vodohospodaÂrÏsky vyÂznamneÂho vodnõÂho toku na celeÂm vodnõÂm toku nebo uceleneÂm povodõÂ. ZabezpecÏovacõ praÂce provaÂdeÏne na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech zarÏazenyÂch do I. a II. kategorie z hlediska odborneÂho technickobezpecÏnostnõÂho dohledu,8) ktere mohou ohrozit bezpecÏnost dõÂla, se projednaÂvajõ s organizacõ poveÏrÏenou provaÂdeÏnõÂm technickobezpecÏnostnõÂho dohledu, pokud nehrozõ nebezpecÏõ z prodlenõÂ. (3) PovodnÏove zaÂchranne praÂce zajisÏt'ujõ povodnÏove orgaÂny ve spolupraÂci s ostatnõÂmi uÂcÏastnõÂky ochrany prÏed povodneÏmi. §8 Dokumentace a vyhodnocenõ povodnõ (1) UÂcÏelem dokumentace je zabezpecÏenõ objektivnõÂch zaÂznamuÊ o pruÊbeÏhu povodneÏ, o provedenyÂch opatrÏenõÂch k ochraneÏ prÏed povodneÏmi, o prÏõÂcÏineÏ vzniku a velikosti sÏkod a o jinyÂch okolnostech souvisejõÂcõÂch s povodnõÂ. Dokumentace se porÏizuje a) zaÂznamy v povodnÏove knize,
8
Strana 2533
b) pruÊbeÏzÏnyÂm zaznamenaÂvaÂnõÂm vodnõÂch stavuÊ a pruÊtokuÊ, c) pruÊbeÏzÏnyÂm zaznamenaÂvaÂnõÂm uÂdajuÊ o provozu vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl ovlivnÏujõÂcõÂch pruÊbeÏh povodneÏ, d) oznacÏovaÂnõÂm nejvyÂsÏe dosazÏene hladiny vody, e) zameÏrÏovaÂnõÂm a zakreslovaÂnõÂm zaÂtopy, f) monitorovaÂnõÂm kvality vody a mozÏnyÂch zdrojuÊ znecÏisÏteÏnõÂ, g) fotografickyÂmi snõÂmky a filmovyÂmi zaÂznamy, h) uÂcÏelovyÂm tereÂnnõÂm pruÊzkumem a sÏetrÏenõÂm, i) vyhodnocenõÂm povodneÏ a zpracovaÂnõÂm zpraÂvy o povodni. (2) PovodnÏove orgaÂny obcõ a okresuÊ a uÂcÏastnõÂci ochrany prÏed povodneÏmi, jimzÏ to uklaÂda toto narÏõÂzenõÂ, zpracovaÂvajõ zpraÂvu o povodni, prÏi ktere byla vyhlaÂsÏena povodnÏova aktivita [§ 3 odst. 1 põÂsm. b) a c)], dosÏlo k povodnÏovyÂm sÏkodaÂm nebo byly provaÂdeÏny povodnÏove zabezpecÏovacõ a zaÂchranne praÂce. PovodnÏove orgaÂny provaÂdeÏjõ vyhodnocenõ povodneÏ, ktere obsahuje rozbor prÏõÂcÏin a pruÊbeÏhu povodneÏ, popis a posouzenõ uÂcÏinnosti provedenyÂch opatrÏenõÂ, veÏcny rozsah a odborny odhad vyÂsÏe povodnÏovyÂch sÏkod a naÂvrh opatrÏenõ na odstraneÏnõ naÂsledkuÊ povodneÏ. ZpraÂvu zpracujõ do 1 meÏsõÂce po ukoncÏenõ povodneÏ, v prÏõÂpadeÏ potrÏeby rozsaÂhlejsÏõÂch dokumentacÏnõÂch pracõ se provede doplnÏkove vyhodnocenõ do 6 meÏsõÂcuÊ po ukoncÏenõ povodneÏ. (3) Evidenci vyhodnocenyÂch povodnõ zajisÏt'ujõ spraÂvci vodohospodaÂrÏsky vyÂznamnyÂch vodnõÂch tokuÊ a z hlediska hydrologickeÂho CÏesky hydrometeorologicky uÂstav. (4) ZpraÂvu o povodni prÏedaÂva povodnÏovy orgaÂn k vyuzÏitõ povodnÏoveÂmu orgaÂnu vysÏsÏõÂho stupneÏ. §9 PovodnÏove orgaÂny obcõ PovodnÏove orgaÂny obcõÂ9) v raÂmci zabezpecÏovaÂnõ opatrÏenõ k ochraneÏ prÏed povodneÏmi a) potvrzujõ soulad veÏcne a graficke cÏaÂsti povodnÏovyÂch plaÂnuÊ vlastnõÂkuÊ (uzÏivateluÊ) nemovitostõÂ, pokud se nachaÂzejõ v zaÂtopoveÂm uÂzemõ nebo zhorsÏujõ pruÊbeÏh povodneÏ (§ 4 odst. 3), s povodnÏovyÂm plaÂnem obce, b) zpracovaÂvajõ povodnÏovy plaÂn obce a na podkladeÏ odborneÂho stanoviska spraÂvce vodnõÂho toku a potvrzenõ okresnõÂho uÂrÏadu o souladu povodnÏoveÂho plaÂnu obce s povodnÏovyÂm plaÂnem okresu jej schvalujõÂ,
) § 3 vyhlaÂsÏky cÏ. 62/1975 Sb. ) § 18 odst. 1 põÂsm. a) a odst. 2 põÂsm. a) zaÂkona cÏ. 130/1974 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 23/1992 Sb.
9
Strana 2534
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 100 / 1999
c) provaÂdeÏjõ povodnÏove prohlõÂdky, d) zajisÏt'ujõ pracovnõ sõÂly a veÏcne prostrÏedky na provaÂdeÏnõ zaÂchrannyÂch pracõ a zabezpecÏenõ naÂhradnõÂch funkcõ v uÂzemõÂ, e) proveÏrÏujõ prÏipravenost uÂcÏastnõÂkuÊ ochrany podle povodnÏovyÂch plaÂnuÊ, f) organizujõ a zabezpecÏujõ hlaÂsnou povodnÏovou sluzÏbu a hlõÂdkovou sluzÏbu, zabezpecÏujõ varovaÂnõ praÂvnickyÂch a fyzickyÂch osob v obci s vyuzÏitõÂm varovneÂho systeÂmu civilnõ ochrany, g) informujõ o nebezpecÏõ a pruÊbeÏhu povodneÏ povodnÏove orgaÂny sousednõÂch obcõ a povodnÏovy orgaÂn okresu, h) vyhlasÏujõ a odvolaÂvajõ stupneÏ povodnÏove aktivity v raÂmci uÂzemnõ puÊsobnosti, i) organizujõÂ, rÏõÂdõ a koordinujõ opatrÏenõ na ochranu prÏed povodneÏmi podle povodnÏovyÂch plaÂnuÊ a v prÏõÂpadeÏ potrÏeby vyzÏadujõ od orgaÂnuÊ, praÂvnickyÂch a fyzickyÂch osob osobnõ a veÏcnou pomoc, j) zabezpecÏujõ evakuaci a naÂvrat, docÏasne ubytovaÂnõ a stravovaÂnõ evakuovanyÂch obcÏanuÊ, zajisÏt'ujõ dalsÏõ zaÂchranne praÂce ve verÏejneÂm zaÂjmu, k) zajisÏt'ujõ nutnou hygienickou a zdravotnickou peÂcÏi, organizujõ naÂhradnõ zaÂsobovaÂnõÂ, dopravu a dalsÏõ povodnõ narusÏene funkce v uÂzemõÂ, l) provaÂdeÏjõ prohlõÂdky po povodni, zjisÏt'ujõ rozsah a vyÂsÏi povodnÏovyÂch sÏkod, zjisÏt'ujõ uÂcÏelnost provedenyÂch opatrÏenõ a podaÂvajõ zpraÂvu o povodni povodnÏoveÂmu orgaÂnu okresu, m) vedou zaÂznamy v povodnÏove knize. § 10 PovodnÏove orgaÂny okresuÊ PovodnÏove orgaÂny okresuÊ10) v raÂmci zabezpecÏovaÂnõ opatrÏenõ k ochraneÏ prÏed povodneÏmi a) potvrzujõ soulad veÏcne a graficke cÏaÂsti jim prÏedlozÏenyÂch povodnÏovyÂch plaÂnuÊ obcõ s povodnÏovyÂm plaÂnem okresu, b) zpracovaÂvajõ povodnÏovy plaÂn okresu, po prÏedlozÏenõ spraÂvcuÊm vodohospodaÂrÏsky vyÂznamnyÂch vodnõÂch tokuÊ k odborneÂmu stanovisku a daÂle Ministerstvu zÏivotnõÂho prostrÏedõ k posouzenõ souladu veÏcne a graficke cÏaÂsti s povodnÏovyÂm plaÂnem uceleneÂho povodõ jej schvalujõÂ, c) organizujõ provaÂdeÏnõ povodnÏovyÂch prohlõÂdek, d) proveÏrÏujõ prÏipravenost uÂcÏastnõÂkuÊ ochrany podle povodnÏovyÂch plaÂnuÊ, e) organizujõ a rÏõÂdõ hlaÂsnou povodnÏovou sluzÏbu na uÂzemõ okresu, informujõ o nebezpecÏõ a pruÊbeÏhu
10
f) g)
h)
i)
j) k)
l)
m) n) o)
povodneÏ povodnÏove orgaÂny sousednõÂch okresuÊ, prÏõÂslusÏneÂho spraÂvce vodohospodaÂrÏsky vyÂznamneÂho vodnõÂho toku a CÏesky hydrometeorologicky uÂstav, vyhlasÏujõ a odvolaÂvajõ stupneÏ povodnÏove aktivity v raÂmci uÂzemnõ puÊsobnosti, organizujõÂ, rÏõÂdõ a koordinujõ opatrÏenõ na ochranu prÏed povodneÏmi podle povodnÏovyÂch plaÂnuÊ, rÏõÂdõ a koordinujõ opatrÏenõ provaÂdeÏna povodnÏovyÂmi orgaÂny obcõ a v prÏõÂpadeÏ potrÏeby vyzÏadujõ od orgaÂnuÊ, praÂvnickyÂch a fyzickyÂch osob osobnõ a veÏcnou pomoc, vyuzÏõÂvajõ pro rÏõÂzenõ zaÂchrannyÂch pracõÂ, pro jejich koordinaci se slozÏkami integrovaneÂho zaÂchranneÂho systeÂmu a pro spojenõ s mõÂsty zaÂchrannyÂch pracõ operacÏnõ strÏedisko hasicÏskeÂho zaÂchranneÂho sboru okresu, v nutnyÂch prÏõÂpadech narÏizujõ mimorÏaÂdne manipulace na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech nad raÂmec schvaÂlenyÂch manipulacÏnõÂch rÏaÂduÊ s mozÏnyÂm dosahem v raÂmci okresu, v prÏõÂpadeÏ nebezpecÏõ z prodlenõ vyzÏadujõ vyÂpomoc ArmaÂdy CÏeske republiky,11) spolupracujõ s povodnÏovyÂmi orgaÂny obcõ prÏi zajisÏt'ovaÂnõ hygienicke a zdravotnicke peÂcÏe, organizujõ naÂhradnõ zaÂsobovaÂnõÂ, dopravu a dalsÏõ povodnõ narusÏene funkce v uÂzemõÂ, soustrÏed'ujõ zpraÂvy o rozsahu a vyÂsÏi povodnÏovyÂch sÏkod, posuzujõ uÂcÏelnost provedenyÂch opatrÏenõ a zpracovaÂvajõ souhrnnou hodnotõÂcõ zpraÂvu o povodni, vedou zaÂznamy v povodnÏove knize, organizujõ odborna sÏkolenõ a vyÂcvik pracovnõÂkuÊ povodnÏovyÂch orgaÂnuÊ obcõ a uÂcÏastnõÂkuÊ ochrany prÏed povodneÏmi, uklaÂdajõ dle potrÏeby vlastnõÂkuÊm (uzÏivateluÊm) vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl uÂpravy manipulacÏnõÂch rÏaÂduÊ z hlediska povodnÏove ochrany. § 11 PovodnÏove komise ucelenyÂch povodõÂ
PovodnÏove komise ucelenyÂch povodõ v raÂmci zabezpecÏenõ uÂkoluÊ v dobeÏ povodneÏ a) se uÂcÏastnõ hlaÂsne povodnÏove sluzÏby na uÂzemõ uceleneÂho povodõÂ, informujõ o nebezpecÏõ a pruÊbeÏhu povodneÏ povodnÏove orgaÂny okresuÊ, CÏesky hydrometeorologicky uÂstav a Ministerstvo zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ, b) vyhlasÏujõ a odvolaÂvajõ stupneÏ povodnÏove aktivity na uÂzemõ uceleneÂho povodõÂ,
) § 18 odst. 1 põÂsm. b) a odst. 2 põÂsm. b) zaÂkona cÏ. 130/1974 Sb., ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 23/1992 Sb. ) § 60 vlaÂdnõÂho narÏõÂzenõ cÏ. 21/1958 Sb., jõÂmzÏ se provaÂdõ branny zaÂkon.
11
CÏaÂstka 37
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 100 / 1999
c) rÏõÂdõ ovlivnÏovaÂnõ odtokovyÂch pomeÏruÊ v ucelenyÂch povodõÂch manipulacemi na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech v raÂmci manipulacÏnõÂch rÏaÂduÊ; narÏizujõ po projednaÂnõ s prÏõÂslusÏnyÂmi povodnÏovyÂmi orgaÂny okresuÊ (prÏi nebezpecÏõ prodlenõ pouze oznamujõÂ) mimorÏaÂdne manipulace na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech nad raÂmec schvaÂleneÂho manipulacÏnõÂho rÏaÂdu s mozÏnyÂm dosahem v raÂmci uceleneÂho povodõÂ, d) posuzujõ vliv zabezpecÏovacõÂch pracõ na vodnõÂch tocõÂch a vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech na odtokovy rezÏim a koordinujõ jejich provaÂdeÏnõÂ, e) vedou zaÂznamy v povodnÏove knize. § 12 Ministerstvo zÏivotnõÂho prostrÏedõ Ministerstvo zÏivotnõÂho prostrÏedõ v raÂmci zabezpecÏovaÂnõ opatrÏenõ k ochraneÏ prÏed povodneÏmi a) metodicky rÏõÂdõ prÏõÂpravu opatrÏenõ na ochranu prÏed povodneÏmi, zejmeÂna zpracovaÂnõÂ, prÏedklaÂdaÂnõ a schvalovaÂnõ povodnÏovyÂch plaÂnuÊ, organizaci prÏedpoveÏdnõ a hlaÂsne povodnÏove sluzÏby, b) zpracovaÂva po projednaÂnõ s dotcÏenyÂmi orgaÂny staÂtnõ spraÂvy PovodnÏovy plaÂn CÏeske republiky  strÏednõ a prÏedklaÂda jej k projednaÂnõ a schvaÂlenõ U povodnÏove komisi, c) zabezpecÏuje a potvrzuje soulad povodnÏovyÂch plaÂnuÊ okresuÊ s povodnÏovyÂmi plaÂny ucelenyÂch povodõ a povodnÏovyÂch plaÂnuÊ ucelenyÂch povodõ s PovodnÏovyÂm plaÂnem CÏeske republiky, d) uÂcÏastnõ se hlaÂsne povodnÏove sluzÏby, prÏipravuje odborne podklady pro prÏõÂpadne prÏevzetõ rÏõÂzenõ  strÏednõ povodnÏovou ochrany prÏed povodneÏmi U komisõÂ, poskytuje informace sdeÏlovacõÂm prostrÏedkuÊm, e) zajisÏt'uje pruÊzkumne a dokumentacÏnõ praÂce veÏtsÏõÂho rozsahu (letecka pozorovaÂnõÂ, snõÂmkovaÂnõ a podobneÏ), f) organizuje odbornou prÏõÂpravu pracovnõÂkuÊ okresnõÂch uÂrÏaduÊ. § 13 UÂstrÏednõ povodnÏova komise CÏeske republiky UÂstrÏednõ povodnÏova komise CÏeske republiky v raÂmci plneÏnõ uÂkoluÊ v dobeÏ povodneÏ a) informuje o pruÊbeÏhu a duÊsledcõÂch povodnõ vlaÂdu CÏeske republiky, b) vyhlasÏuje a odvolaÂva stupneÏ povodnÏove aktivity na uÂzemõ CÏeske republiky, c) narÏizuje mimorÏaÂdne manipulace na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech nad raÂmec schvaÂleneÂho manipulacÏnõÂho rÏaÂdu s mozÏnyÂm dosahem prÏesahujõÂcõÂm raÂmec uceleneÂho povodõÂ, d) vede zaÂznamy v povodnÏove knize, e) koordinuje a kontroluje cÏinnost povodnÏovyÂch ko-
Strana 2535
misõ ucelenyÂch povodõ a povodnÏovyÂch komisõ okresuÊ. § 14 PrÏevzetõ rÏõÂzenõ ochrany prÏed povodneÏmi PrÏevezme-li povodnÏovy orgaÂn vysÏsÏõÂho stupneÏ rÏõÂzenõ povodnÏove ochrany, je povinen oznaÂmit prÏõÂslusÏnyÂm povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm nizÏsÏõÂho stupneÏ datum a cÏas prÏevzetõÂ, rozsah spolupraÂce, ukoncÏenõ rÏõÂzenõ ochrany prÏed povodneÏmi a proveÂst o tom zaÂpis v povodnÏove knize. PovodnÏove orgaÂny nizÏsÏõÂho stupneÏ zuÊstaÂvajõ daÂle cÏinneÂ, provaÂdeÏjõ vlastnõ opatrÏenõ v koordinaci nebo podle pokynuÊ povodnÏoveÂho orgaÂnu vysÏsÏõÂho stupneÏ. § 15 SpraÂvci vodnõÂch tokuÊ SpraÂvci vodnõÂch tokuÊ v raÂmci zabezpecÏovaÂnõ opatrÏenõ k ochraneÏ prÏed povodneÏmi a) zpracovaÂvajõ odborna stanoviska k povodnÏovyÂm plaÂnuÊm obcõÂ, b) provaÂdeÏjõ ve spolupraÂci s povodnÏovyÂmi orgaÂny okresuÊ povodnÏove prohlõÂdky na vodnõÂch tocõÂch, c) navrhujõ zaÂtopova uÂzemõÂ, d) navrhujõ prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm, aby ulozÏily vlastnõÂkuÊm (uzÏivateluÊm) vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl nebo jinyÂch nemovitostõ na vodnõÂch tocõÂch a v zaÂtopoveÂm uÂzemõ povinnost proveÂst potrÏebna opatrÏenõ na ochranu prÏed povodneÏmi, e) zajisÏt'ujõ pracovnõ sõÂly a veÏcne prostrÏedky na provaÂdeÏnõ nejnutneÏjsÏõÂch zabezpecÏovacõÂch pracõ na vodnõÂch tocõÂch, f) v dobeÏ nebezpecÏõ povodneÏ zajisÏt'ujõ dosazÏitelnost svyÂch pracovnõÂkuÊ a dostupnost veÏcnyÂch prostrÏedkuÊ a proveÏrÏujõ jejich prÏipravenost podle povodnÏovyÂch plaÂnuÊ, g) sledujõ na vodnõÂch tocõÂch vsÏechny jevy rozhodne pro vznik a pruÊbeÏh povodneÏ, zejmeÂna postup a rozsah zamrzaÂnõÂ, tvorbu nebezpecÏnyÂch ledovyÂch zaÂcp a naÂpeÏchuÊ, postup taÂnõ a chod leduÊ, vodnõ stavy a pruÊtoky, poprÏõÂpadeÏ nahromadeÏnõ plovoucõÂch prÏedmeÏtuÊ, h) uÂcÏastnõ se hlaÂsne povodnÏove sluzÏby, informujõ o nebezpecÏõ a pruÊbeÏhu povodneÏ povodnÏove orgaÂny okresuÊ, prÏõÂslusÏneÂho spraÂvce vodohospodaÂrÏsky vyÂznamneÂho vodnõÂho toku a pracovisÏteÏ CÏeskeÂho hydrometeorologickeÂho uÂstavu, i) poskytujõ odbornou pomoc povodnÏovyÂm komisõÂm obcõ a okresuÊ, j) navrhujõ povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm vyhlaÂsÏenõ nebo odvolaÂnõ stupnÏuÊ povodnÏove aktivity, k) provaÂdeÏjõ zabezpecÏovacõ praÂce na vodnõÂch tocõÂch a cÏinõ dalsÏõ opatrÏenõ podle povodnÏovyÂch plaÂnuÊ, l) zabezpecÏujõ dokumentovaÂnõ pruÊbeÏhu povodneÏ na vodnõÂch tocõÂch,
Strana 2536
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 100 / 1999
m) po povodni provaÂdeÏjõ prohlõÂdky vodnõÂho toku, zjisÏt'ujõ rozsah a vyÂsÏi povodnÏovyÂch sÏkod, posuzujõ uÂcÏelnost provedenyÂch opatrÏenõ a zpracovaÂvajõ zpraÂvu o povodni a prÏedaÂvajõ ji povodnÏoveÂmu orgaÂnu okresu, prÏõÂslusÏneÂmu spraÂvci vodohospodaÂrÏsky vyÂznamneÂho vodnõÂho toku a pracovisÏti CÏeskeÂho hydrometeorologickeÂho uÂstavu, n) odstranÏujõ povodnÏove sÏkody na vodnõÂch tocõÂch, zejmeÂna zabezpecÏujõ kriticka mõÂsta pro prÏõÂpad dalsÏõ povodneÏ, obnovujõ pruÊtocÏny profil toku. § 16 SpraÂvci vodohospodaÂrÏsky vyÂznamnyÂch vodnõÂch tokuÊ SpraÂvci vodohospodaÂrÏsky vyÂznamnyÂch vodnõÂch tokuÊ12) v raÂmci zabezpecÏovaÂnõ opatrÏenõ k ochraneÏ prÏed povodneÏmi kromeÏ uÂkoluÊ spraÂvce toku podle § 15 a) zpracovaÂvajõ odborna stanoviska k povodnÏovyÂm plaÂnuÊm okresuÊ a prÏedklaÂdajõ je Ministerstvu zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ, b) zpracovaÂvajõ povodnÏove plaÂny ucelenyÂch povodõ a prÏedklaÂdajõ je Ministestvu zÏivotnõÂho prostrÏedõ k projednaÂnõ a schvaÂlenõÂ, vyÂpisy z nich poskytujõ povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm okresuÊ, c) spolupracujõ s povodnÏovyÂmi orgaÂny okresuÊ prÏi provaÂdeÏjõ povodnÏovyÂch prohlõÂdek, d) daÂvajõ podneÏty povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm k ulozÏenõ potrÏebnyÂch opatrÏenõ v zaÂtopovyÂch uÂzemõÂch, poprÏõÂpadeÏ jinyÂch opatrÏenõ k ochraneÏ prÏed povodneÏmi, e) uÂcÏastnõ se hlaÂsne povodnÏove sluzÏby, zejmeÂna sledujõ a vyhodnocujõ hydrologickou situaci v povodõ a podaÂvajõ informace povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm, spolupracujõ s CÏeskyÂm hydrometeorologickyÂm uÂstavem prÏi provaÂdeÏnõ prÏedpoveÏdnõ povodnÏove sluzÏby, f) spolupracujõ s vlastnõÂky (uzÏivateli) vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl prÏi oznamovaÂnõ nebezpecÏõ zvlaÂsÏtnõ povodneÏ, g) navrhujõ povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm vyhlaÂsÏenõ nebo odvolaÂnõ stupnÏuÊ povodnÏove aktivity, h) poskytujõ odbornou, technickou a organizacÏnõ podporu cÏinnosti povodnÏovyÂm komisõÂm ucelenyÂch povodõÂ, i) zabezpecÏujõ dokumentovaÂnõ pruÊbeÏhu povodneÏ v uceleneÂm povodõÂ, j) po povodni vyzÏadujõ zpraÂvy podle § 8 odst. 3 od povodnÏovyÂch orgaÂnuÊ okresuÊ a spraÂvcuÊ drobnyÂch vodnõÂch tokuÊ, zpracovaÂvajõ souhrnnou zpraÂvu za ucelene povodõ a na vyzÏaÂdaÂnõ ji prÏedklaÂdajõ Ministerstvu zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ,
12
CÏaÂstka 37
k) spolupracujõ s povodnÏovyÂmi orgaÂny okresuÊ prÏi sÏkolenõ a vyÂcviku pracovnõÂkuÊ, l) zpracovaÂvajõ naÂvrhy na organizacÏnõ a technicka zlepsÏenõ ochrany prÏed povodneÏmi a uplatnÏujõ je u povodnÏovyÂch orgaÂnuÊ. § 17 VlastnõÂci (uzÏivateleÂ) vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl (1) VlastnõÂci (uzÏivateleÂ) vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl, ktera mohou ovlivnit pruÊbeÏh prÏirozene povodneÏ, v raÂmci zabezpecÏenõ opatrÏenõ k ochraneÏ prÏed povodneÏmi a) provaÂdeÏjõ ve spolupraÂci s povodnÏovyÂmi orgaÂny okresuÊ povodnÏove prohlõÂdky vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl, zejmeÂna proveÏrÏujõ stav objektuÊ a jejich prÏipravenost z hlediska ochrany prÏed povodneÏmi a odstranÏujõ zjisÏteÏne zaÂvady, b) zajisÏt'ujõ pracovnõ sõÂly a veÏcne prostrÏedky na provaÂdeÏnõ zabezpecÏovacõÂch pracõ na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech, c) v dobeÏ nebezpecÏõ povodneÏ zajisÏt'ujõ dosazÏitelnost svyÂch pracovnõÂkuÊ a dostupnost veÏcnyÂch prostrÏedkuÊ a proveÏrÏujõ jejich prÏipravenost, d) sledujõ na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech vsÏechny jevy rozhodne pro bezpecÏne prÏevedenõ povodneÏ, zejmeÂna funkci prÏelivnyÂch objektuÊ, postup a rozsah zamrzaÂnõÂ, tvorbu nebezpecÏnyÂch ledovyÂch zaÂcp a naÂpeÏchuÊ, postup taÂnõ a chod leduÊ, stav hladiny vody, poprÏõÂpadeÏ nahromadeÏnõ plovoucõÂch prÏedmeÏtuÊ, e) uÂcÏastnõ se hlaÂsne povodnÏove sluzÏby, informujõ o nebezpecÏõ a pruÊbeÏhu povodneÏ povodnÏovy orgaÂn okresu, spraÂvce vodnõÂho toku, prÏõÂslusÏneÂho spraÂvce vodohospodaÂrÏsky vyÂznamneÂho vodnõÂho toku a pracovisÏteÏ CÏeskeÂho hydrometeorologickeÂho uÂstavu, f) manipulujõ na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech v mezõÂch schvaÂleneÂho manipulacÏnõÂho rÏaÂdu tak, aby se snõÂzÏilo nebezpecÏõ povodnÏovyÂch sÏkod; prÏitom dbajõ pokynuÊ vodohospodaÂrÏskeÂho dispecÏinku prÏõÂslusÏneÂho spraÂvce vodohospodaÂrÏsky vyÂznamneÂho vodnõÂho toku, g) k mimorÏaÂdnyÂm manipulacõÂm na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech nad raÂmec schvaÂlenyÂch manipulacÏnõÂch rÏaÂduÊ si vyzÏadujõ souhlas povodnÏoveÂho orgaÂnu okresu nebo povodnÏove komise uceleneÂho povodõ podle mozÏneÂho dosahu vlivu manipulace, h) provaÂdeÏjõ zabezpecÏovacõ praÂce na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech, i) zabezpecÏujõ dokumentovaÂnõ pruÊbeÏhu povodneÏ na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech,
) § 32 odst. 1 zaÂkona cÏ. 138/1973 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 425/1990 Sb. a zaÂkona cÏ. 14/1998 Sb.
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 100 / 1999
j) po povodni provaÂdeÏjõ prohlõÂdku vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl, zjisÏt'ujõ rozsah a vyÂsÏi povodnÏovyÂch sÏkod, posuzujõ uÂcÏelnost provedenyÂch opatrÏenõ a poskytujõ povodnÏoveÂmu orgaÂnu okresu, spraÂvci vodnõÂho toku a prÏõÂslusÏneÂmu spraÂvci vodohospodaÂrÏsky vyÂznamneÂho vodnõÂho toku podklady pro zpraÂvu o povodni, k) odstranÏujõ povodnÏove sÏkody na vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech, zejmeÂna je zabezpecÏujõ pro prÏõÂpad dalsÏõ povodneÏ. (2) VlastnõÂci (uzÏivateleÂ) vodohospodaÂrÏskyÂch deÏl, na nichzÏ muÊzÏe dojõÂt prÏi stavbeÏ nebo provozu ke vzniku zvlaÂsÏtnõÂch povodnõÂ, daÂle a) posuzujõ mozÏnost vzniku a pruÊbeÏhu zvlaÂsÏtnõÂch povodnõ pro vodohospodaÂrÏska dõÂla I. azÏ III. kategorie a vyÂsledky poskytnou prÏõÂslusÏnyÂm povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm, b) oznamujõ neprodleneÏ prÏõÂslusÏnyÂm povodnÏovyÂm orgaÂnuÊm a spraÂvcuÊm vodnõÂch tokuÊ skutecÏnosti rozhodne pro vyhlaÂsÏenõ stavuÊ pohotovosti a ohrozÏenõ prÏi nebezpecÏõ vzniku zvlaÂsÏtnõÂch povodnõ podle § 3, pokud mozÏno s prÏedpoveÏdõ dalsÏõÂho vyÂvoje, c) varujõ obyvatelstvo a povodnÏove orgaÂny nõÂzÏe po toku v souladu s povodnÏovyÂmi plaÂny prÏi bezprostrÏednõÂm ohrozÏenõ bezpecÏnosti vodohospodaÂrÏ-
skyÂch deÏl a prÏi vyÂvoji smeÏrÏujõÂcõÂm k narusÏenõ jejich funkce a vzniku zvlaÂsÏtnõ povodneÏ. (3) Na nedokoncÏenyÂch vodohospodaÂrÏskyÂch dõÂlech plnõ uÂkoly vlastnõÂka (uzÏivatele) vodohospodaÂrÏskeÂho dõÂla (odstavce 1 a 2) stavebnõÂk (investor).  ST T R Ï ETI CÏ A  A ZA  VEÏRECÏNA  USTANOVENIÂ Ï ECHODNA PR § 18 PovodnÏove plaÂny zpracovane podle dosavadnõÂch prÏedpisuÊ13) zpracovatele uvedou do souladu s tõÂmto narÏõÂzenõÂm nejpozdeÏji do 31. prosince 1999, s vyÂjimkou zvlaÂsÏtnõÂch povodnõÂ, ktere zpracujõ nejpozdeÏji do 31. prosince 2000. § 19 ZrusÏuje se narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 27/1975 Sb., o ochraneÏ prÏed povodneÏmi. § 20 Toto narÏõÂzenõ nabyÂva uÂcÏinnosti trÏicaÂtyÂm dnem po dni jeho vyhlaÂsÏenõÂ.
PrÏedseda vlaÂdy: Ing. Zeman v. r. Ministr zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ: RNDr. KuzÏvart v. r.
13
Strana 2537
) NarÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 27/1975 Sb., o ochraneÏ prÏed povodneÏmi.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
Strana 2538
CÏaÂstka 37
101  SÏ KA VY HLA Ministerstva dopravy a spojuÊ ze dne 6. kveÏtna 1999, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka Ministerstva dopravy a spojuÊ cÏ. 108/1997 Sb., kterou se provaÂdõ zaÂkon cÏ. 49/1997 Sb., o civilnõÂm letectvõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ zaÂkona cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Ministerstvo dopravy a spojuÊ stanovõ podle § 102 odst. 1 zaÂkona cÏ. 49/1997 Sb., o civilnõÂm letectvõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ zaÂkona cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, (daÂle jen ¹zaÂkonª): CÏl. I VyhlaÂsÏka cÏ. 108/1997 Sb., kterou se provaÂdõ zaÂkon cÏ. 49/1997 Sb., o civilnõÂm letectvõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ zaÂkona cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, se meÏnõ takto: 1. V § 1 odst. 1 se za slova ¹§ 44 odst. 4,ª vklaÂdajõ slova ¹§ 45 odst. 4,ª. 2. V § 1 odst. 2 se zrusÏujõ slova ¹§ 45 odst. 4ª. 3. V § 2 odst. 2 se za põÂsmeno a) vklaÂda nove põÂsmeno b), ktere znõÂ: ¹b) v prÏõÂpadeÏ, zÏe zÏadatel nenõ vyÂrobcem nebo dovozcem letadla nebo leteckeÂho motoru a letecke vrtule, prokaÂzÏe UÂrÏadu praÂvnõ zaÂjem na schvaÂlenõ typu letadla nebo jeho soucÏaÂsti. V tomto prÏõÂpadeÏ zÏadatel nemusõ prÏedlozÏit doklady uvedene pod põÂsmenem a),ª. Dosavadnõ põÂsmena b), c), d), e) a f) se oznacÏujõ jako põÂsmena c), d), e), f) a g). 4. V § 4 se na konci doplnÏuje tato veÏta: ¹SoucÏasneÏ provozovatel letadla prÏedlozÏõ zaÂznamy o provozu letadla vcÏetneÏ zaÂznamuÊ o uÂdrzÏbeÏ letadla.ª. 5. V § 6 odst. 2 põÂsm. f) se za slova ¹seznamem vyÂrobnõ a pruÊvodnõ technicke dokumentaceª vklaÂdajõ slova ¹vcÏetneÏ dokumentace pro uÂdrzÏbu, opravu a zkousÏky,ª. 6. V § 6 odst. 1 se za slovo ¹soucÏaÂstiª vklaÂdajõ slova ¹nebo vyraÂbeÏt, opravovat, zkousÏet a udrzÏovat vyÂrobky letecke technikyª. 7. Odkaz pod nadpisem § 6 znõÂ: ¹(k § 17 odst. 1 a 3 zaÂkona)ª. 8. V § 8 odst. 1 se poslednõ veÏta nahrazuje veÏtou ¹Stejne vzdeÏlaÂnõ a praxe se pozÏaduje pro funkci zaÂstupce vedoucõÂho pracovisÏteÏ a pro funkci vedoucõÂho kontroly jakosti.ª.
9. Nadpis § 9 znõÂ: ¹Technicke a provoznõ podmõÂnky jednotlivyÂch druhuÊ letisÏt' a podrobnosti o obsahu zÏaÂdosti ke stanovenõ druhu letisÏteÏ (k § 25 odst. 2 zaÂkona)ª. 10. V § 9 odst. 2 põÂsmeno d) znõÂ: ¹d) uÂrÏednõÂm opisem uÂzemnõÂho rozhodnutõ o umõÂsteÏnõ stavby letisÏteÏ a stavby v prostoru letisÏteÏ, uÂrÏednõÂm opisem stavebnõÂho povolenõ pro stavbu letisÏteÏ a stavby v prostoru letisÏteÏ a uÂrÏednõÂm opisem kolaudacÏnõÂho rozhodnutõ pro stavbu letisÏteÏ a stavby v prostoru letisÏteÏ nebo jejich oveÏrÏenou kopiõÂ,ª. 11. V § 9 se za odstavec 2 vklaÂda novy odstavec 3, ktery znõÂ: ¹(3) Technicke a provoznõ podmõÂnky jednotlivyÂch druhuÊ letisÏt', jejichzÏ splneÏnõ doklaÂda provozovatel letisÏteÏ podle konkreÂtnõÂch podmõÂnek zpuÊsobu a rozsahu vyuzÏõÂvaÂnõ letisÏteÏ, jsou uvedeny v prÏõÂloze cÏ. 3.ª. 12. V § 13 se na konci odstavce 1 doplnÏuje tato veÏta: ¹Plochy lze vyuzÏõÂt ke vzletuÊm a prÏistaÂnõÂm letadel prÏi leteckyÂch pracõÂch za podmõÂnky, zÏe vyuzÏitõ ploch je soucÏaÂstõ udeÏleneÂho povolenõ k provozovaÂnõ leteckyÂch pracõÂ.ª. 13. V § 14 odst. 1 se v põÂsmenu a) za slova ¹s vyÂjimkou vyhlõÂdkovyÂch letuÊ,ª vklaÂdajõ slova ¹pokud nejsou provaÂdeÏny balonem,ª. 14. V § 14 odst. 4 se na konci prvnõ veÏty doplnÏujõ slova ¹a na lety balonuʪ. 15. V § 15 odst. 3 se za põÂsmeno g) vklaÂda nove põÂsmeno h), ktere znõÂ: ¹h) prostory, ve kteryÂch jsou provaÂdeÏny letecke zaÂchranne praÂce prÏi pohromaÂch, ekologickyÂch nebo pruÊmyslovyÂch havaÂriõÂch, nehodaÂch nebo jinyÂch nebezpecÏõÂch vyzÏadujõÂcõÂch zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti zasahujõÂcõÂch letadel,ª. Dosavadnõ põÂsmeno h) se oznacÏuje jako põÂsmeno i). 16. V § 16 odst. 3 se za slova ¹k zÏaÂdosti podle odstavce 1ª vklaÂdajõ slova ¹ , s vyÂjimkou zÏaÂdosti prÏedklaÂdane stanovisÏti pro poskytovaÂnõ letovyÂch provoznõÂch sluzÏeb,ª.
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
17. Za § 16 se vklaÂda novy § 16a, ktery vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 16a Charakteristika jednotlivyÂch druhuÊ leteckyÂch sluzÏeb a cÏinnostõÂ, kteryÂmi se zajisÏt'uje jejich poskytovaÂnõ (k § 45 odst. 4 zaÂkona)
Strana 2539
pravce, musõ byÂt uÂcÏetnictvõ teÏchto sluzÏeb vedeno oddeÏleneÏ od ostatnõ cÏinnosti.ª. 18. V § 17 odst. 2 se za slova ¹Tuzemsky letecky dopravceª vklaÂdajõ slova ¹ , ktery provozuje obchodnõ leteckou dopravu na zaÂkladeÏ licence,ª a slova ¹do 31. brÏeznaª se nahrazujõ slovy ¹do 30. cÏervnaª. 19. V § 17 se za odstavec 2 vklaÂda novy odstavec 3, ktery znõÂ:
(1) Letove provoznõ sluzÏby jsou urcÏeny k zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a plynulosti letoveÂho provozu. Tyto sluzÏby zahrnujõ letovou informacÏnõ sluzÏbu, pohotovostnõ sluzÏbu, letovou poradnõ sluzÏbu a sluzÏbu rÏõÂzenõ letoveÂho provozu.
¹(3) Pro prokazovaÂnõÂ financÏnõÂho zajisÏteÏnõÂ dopravy aerotaxi platõÂ odstavec 1 obdobneÏ.ª.
(2) Letecka telekomunikacÏnõ sluzÏba je sluzÏba urcÏena k prÏenosu informacõ pro jakeÂkoliv letecke uÂcÏely. Tato sluzÏba zahrnuje leteckou pevnou sluzÏbu a leteckou pohyblivou sluzÏbu.
20. V § 20 odst. 1 se põÂsmeno c) zrusÏuje. DosavadnõÂ põÂsmena d), e), f), g), h), i), j), k) a l) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena c), d), e), f), g), h), i), j) a k).
(3) Letecka meteorologicka sluzÏba je urcÏena k poskytovaÂnõ aktualizovanyÂch meteorologickyÂch informacõ nezbytnyÂch pro zajisÏteÏnõ bezpecÏneÂho a plynuleÂho letoveÂho provozu. (4) Letecka sluzÏba paÂtraÂnõ a zaÂchrany je urcÏena k provaÂdeÏnõ paÂtracõÂch a zaÂchrannyÂch akcõ v prÏõÂpadeÏ leteckyÂch mimorÏaÂdnyÂch udaÂlostõÂ. (5) Letecka informacÏnõ sluzÏba je urcÏena k informovaÂnõ provozovateluÊ leteckyÂch cÏinnostõ a uzÏivateluÊ letadel o skutecÏnostech duÊlezÏityÂch pro umozÏneÏnõ a zabezpecÏenõ leteckeÂho provozu. (6) SluzÏby prÏi prÏedletove prÏõÂpraveÏ a monitorovaÂnõ letu jsou sluzÏby urcÏene provozovateluÊm leteckyÂch cÏinnostõ a uzÏivateluÊm letadel, kteryÂmi se zajisÏt'uje prÏõÂprava na let. (7) SluzÏby prÏi odbavovacõÂm procesu na letisÏti jsou sluzÏby, kteryÂmi se zajisÏt'uje a) technicke a provoznõ odbavenõ letadla na odbavovacõ plosÏe, b) odbavenõ cestujõÂcõÂch a jejich zavazadel, c) odbavenõ naÂkladu a posÏty, d) zaÂsobovaÂnõ palubnõÂho bufetu letadla potravinami a naÂpoji, e) manipulace s leteckyÂmi pohonnyÂmi hmotami a oleji; Jednotlive sluzÏby prÏi odbavovacõÂm procesu na letisÏti jsou uvedeny v prÏõÂloze cÏ. 4. (8) Pro potrÏeby leteckyÂch dopravcuÊ zajisÏt'uje sluzÏby prÏi odbavovacõÂm procesu na letisÏti praÂvnicka nebo fyzicka osoba na zaÂkladeÏ souhlasu Ministerstva dopravy a spojuÊ. VsÏechny sluzÏby prÏi odbavovacõÂm procesu na letisÏti nebo neÏktere z nich si muÊzÏe letecky dopravce zajisÏt'ovat saÂm na zaÂkladeÏ souhlasu Ministerstva dopravy a spojuÊ. Pokud sluzÏby prÏi odbavovacõÂm procesu na letisÏti poskytuje provozovatel letisÏteÏ nebo je zajisÏt'uje pro sve potrÏeby tuzemsky letecky do-
DosavadnõÂ odstavec 3 se oznacÏuje jako odstavec 4.
21. V § 20 odst. 2 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) k vyÂuce leteckeÂho personaÂlu v leteckyÂch sÏkolaÂch,ª. 22. V § 20 odst. 4 se doplnÏuje põÂsmeno c), ktere znõÂ: ¹c) provoznõ prÏõÂrucÏka obsahujõÂcõ typy pouzÏitelnyÂch letadel, pravidla leÂtaÂnõ a postupy pro jednotlive letecke praÂce a prÏõÂrucÏka pro uÂdrzÏbu letadel.ª. 23. V § 21 odst. 2 se doplnÏuje põÂsmeno j), ktere znõÂ: ¹j) provoznõ prÏõÂrucÏkou a prÏõÂrucÏkou pro uÂdrzÏbu letadel.ª. 24. § 23 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 23 NaÂlezÏitosti zÏaÂdosti o vydaÂnõ povolenõ k provozovaÂnõ letecke cÏinnosti pro vlastnõ potrÏebu (k § 76 odst. 3 zaÂkona) (1) ZÏadatel o provozovaÂnõ leteckyÂch cÏinnostõ pro vlastnõ potrÏebu prÏedlozÏõ UÂrÏadu põÂsemnou zÏaÂdost, v nõÂzÏ uvede a) obchodnõ jmeÂno nebo naÂzev praÂvnicke osoby, jejõ sõÂdlo, praÂvnõ formu a identifikacÏnõ cÏõÂslo, je-li zÏadatelem praÂvnicka osoba, nebo obchodnõ jmeÂno nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõ fyzicke osoby, jejõ identifikacÏnõ cÏõÂslo, rodne cÏõÂslo, trvaly pobyt, poprÏ. mõÂsto podnikaÂnõÂ, je-li zÏadatelem fyzicka osoba, b) druhy leteckyÂch cÏinnostõÂ, c) typy letadel, jimizÏ majõ byÂt letecke cÏinnosti provozovaÂny, a jejich rejstrÏõÂkovou znacÏku, d) seznam jednotlivyÂch cÏlenuÊ leteckeÂho personaÂlu, kteryÂmi budou zajisÏt'ovaÂny letecke cÏinnosti, e) oznacÏenõ zaÂkladnõÂho letisÏteÏ, ze ktereÂho budou provozovaÂny letecke cÏinnosti a kde bude provaÂ-
Strana 2540
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
deÏna ostraha, parkovaÂnõ a osÏetrÏovaÂnõ provozovanyÂch letadel, f) zpuÊsob zajisÏteÏnõ uÂdrzÏby letadel, g) prÏedpoklaÂdane zemeÏpisne oblasti hlavnõÂho provozovaÂnõ leteckyÂch cÏinnostõÂ. (2) ZÏaÂdost musõ byÂt dolozÏena teÏmito doklady: a) oveÏrÏenou kopiõ smlouvy nebo listiny o zrÏõÂzenõ nebo zalozÏenõ praÂvnicke osoby, u praÂvnickyÂch osob zapsanyÂch v obchodnõÂm cÏi jineÂm rejstrÏõÂku vyÂpisem z tohoto rejstrÏõÂku ne starsÏõÂm nezÏ 1 meÏsõÂc, b) osveÏdcÏenõÂmi o zaÂpisu provozovanyÂch letadel, c) dokladem o poslednõ kontrole letove zpuÊsobilosti provozovanyÂch letadel, d) pruÊkazy zpuÊsobilosti leteckeÂho personaÂlu, e) dokladem o zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti provozovaÂnõ leteckyÂch cÏinnostõ prÏed protizaÂkonnyÂmi cÏiny, f) uvedenõÂm jmen osob odpoveÏdnyÂch za provoz a uÂdrzÏbu letadel, g) dokladem o sjednaneÂm pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti za sÏkody z provozu letadel ve vyÂsÏi odpovõÂdajõÂcõ rozsahu leteckyÂch cÏinnostõÂ, h) stanoviskem provozovatele letisÏteÏ, i) smeÏrnicõ pro jednotlive druhy leteckyÂch cÏinnostõÂ.ª. 25. V § 24 odst. 4 se cÏõÂslo ¹63ª nahrazuje cÏõÂslem ¹65ª. 26. V § 24 odst. 5 se cÏõÂslo ¹63ª nahrazuje cÏõÂslem ¹65ª. 27. V § 24 odst. 6 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) s pomocnyÂm motorem na zaÂdech pilota, ktery je konstruovaÂn jako jednomõÂstnyÂ, s maximaÂlnõ vzletovou hmotnostõ 170 kg nebo jako dvoumõÂstny s maximaÂlnõ vzletovou hmotnostõ 270 kg, a ktery umozÏnÏuje vzlet a prÏistaÂnõ z nohou pilota, neboª. 28. V § 24 odst. 7 se za cÏõÂslo ¹450 kgª vklaÂdajõ slova ¹ u dvoumõÂstneÂho a 300 kg u jednomõÂstneÂhoª. 29. V § 24 odstavec 8 znõÂ: ¹(8) Ultralehky vrtulnõÂk je letadlo s pohaÂneÏnyÂmi rotujõÂcõÂmi nosnyÂmi plochami, ktere je konstruovaÂno maximaÂlneÏ pro 2 osoby, s maximaÂlnõ vzletovou hmotnostõ 450 kg u dvoumõÂstneÂho a 300 kg u jednomõÂstneÂho.ª. 30. V § 24 se doplnÏujõ odstavce 10 a 11, ktere zneÏjõÂ: ¹(10) Motorovy ultralehky kluzaÂk je ultralehky kluzaÂk vybaveny pohonnou jednotkou, ktery je maxi-
CÏaÂstka 37
maÂlneÏ dvoumõÂstnyÂ, jehozÏ paÂdova rychlost prÏi volnobeÏhu pohonne jednotky neprÏevysÏuje 65 km/h, maximaÂlnõ vzletova hmotnost neprÏevysÏuje 300 kg u jednomõÂstneÂho a 450 kg u dvoumõÂstneÂho. (11) MaximaÂlnõ vzletovou hmotnost sportovnõÂho leÂtajõÂcõÂho zarÏõÂzenõ lze prÏekrocÏit pouze o hmotnost integrovaneÂho zaÂchranneÂho systeÂmu v prÏõÂpadeÏ jeho zaÂstavby.ª. 31. V § 28 se doplnÏuje odstavec 4, ktery znõÂ: ¹(4) MinimaÂlnõ veÏk pro zahaÂjenõ praktickeÂho vyÂcviku pro zõÂskaÂnõ pruÊkazu zpuÊsobilosti pilota sportovnõÂch leÂtajõÂcõÂch zarÏõÂzenõ je 15 let s tõÂm, zÏe do 18 let lze takovy vyÂcvik zahaÂjit pouze s põÂsemnyÂm souhlasem jeho zaÂkonnyÂch zaÂstupcuÊ. Samostatne lety na motorovyÂch sportovnõÂch leÂtajõÂcõÂch zarÏõÂzenõÂch mohou byÂt provaÂdeÏny po dosazÏenõ veÏku 16 let.ª. 32. V § 31 odstavec 1 znõÂ: ¹(1) MinimaÂlnõ vyÂsÏe pojistne cÏaÂstky, na kterou musõ byÂt sjednaÂno pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou provozem letadla, tj. limit plneÏnõÂ, cÏinõ a) 1 000 000 KcÏ u bezmotorovyÂch letadel, b) 2 000 000 KcÏ u ostatnõÂch letadel do maximaÂlnõ vzletove hmotnosti 1 200 kg, c) 3 000 000 KcÏ u letadel o maximaÂlnõ vzletove hmotnosti veÏtsÏõ nezÏ 1 200 kg azÏ do 2 000 kg, d) 6 000 000 KcÏ u letadel o maximaÂlnõ vzletove hmotnosti od 2 000 kg do 5 700 kg, e) 100 000 000 KcÏ u letadel s maximaÂlnõ vzletovou hmotnostõ od 5 700 kg do 14 000 kg, f) 200 000 000 KcÏ u letadel s maximaÂlnõ vzletovou hmotnostõ veÏtsÏõ nezÏ 14 000 kg.ª. 33. V § 31 se za odstavec 1 vklaÂda novy odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) KromeÏ pojisÏteÏnõ uvedeneÂho v odstavci 1 musõ byÂt sjednaÂno i pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou provozem letadla s limitem plneÏnõ minimaÂlneÏ 700 000 KcÏ na kazÏde sedadlo v letadle urcÏene provozovatelem pro prÏepravu osob jinyÂch nezÏ posaÂdka letadla vcÏetneÏ vyhlõÂdkovyÂch letuÊ.ª. Dosavadnõ odstavce 2, 3 a 4 se oznacÏujõ jako odstavce 3, 4 a 5. 34. V § 31 odst. 4 se ve druhe veÏteÏ zrusÏujõ slova ¹ , vcÏetneÏ potvrzenõ o uÂhradeÏ pojistneÂho ve stanovene vyÂsÏi,ª. 35. V § 31 odst. 5 se ve druhe veÏteÏ zrusÏujõ slova ¹ , vcÏetneÏ potvrzenõ o uÂhradeÏ pojistneÂho ve stanovene vyÂsÏi,ª.
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
Strana 2541
36. PrÏõÂloha cÏ. 1 znõÂ: ¹PrÏõÂloha cÏ. 1 k vyhlaÂsÏce cÏ. 108/1997 Sb.
A VYÂROBKY LETECKEÂ TECHNIKY, KTEREÂ MOHOU BYÂT POUZÏITY V CIVILNIÂM LETECTVIÂ, Â LENA NEBO UZNA Â NA Ï ADEM SCHVA JEN POKUD BYLA UÂR Ê SOBILOST K POUZÏITIÂ V CIVILNIÂM LETECTVIÂ JEJICH ZPU 1.
Letadlove cÏaÂsti a zarÏõÂzenõÂ, pro neÏzÏ UÂrÏad schvaÂlil nebo uznal normy minimaÂlnõ pozÏadovane vyÂkonnosti jako podklad pro schvaÂlenõ jejich zpuÊsobilosti pro univerzaÂlnõ cõÂlove pouzÏitõ (tj. jejich pouzÏitõ nenõ omezeno na konkreÂtnõ schvaÂleny typ letadla nebo jeho soucÏaÂsti),:
1.1
prÏõÂstroje pro kontrolu letu: tlakove vyÂsÏkomeÏry, radiovyÂsÏkomeÏry, rychlomeÏry, machmetry, variometry, relativnõ sklonomeÏry, zataÂcÏkomeÏry, akcelerometry, umeÏle horizonty, smeÏrove setrvacÏnõÂky
1.2
prÏõÂstroje pro kontrolu pohonne jednotky: tlakomeÏry, teplomeÏry, palivomeÏry, spotrÏebomeÏry, otaÂcÏkomeÏry
1.3
pomocne energeticke jednotky (APU)
1.4
systeÂmy automatickeÂho a poloautomatickeÂho rÏõÂzenõÂ: autopiloty, povelove systeÂmy
1.5
komunikacÏnõÂ vybavenõÂ: VKV a KV palubnõÂ radiostanice, systeÂmy SELCAL, prÏepõÂnacõÂ skrÏõÂnÏky audiosignaÂluÊ, zesilovacÏe, mikrofony, naÂhlavnõÂ soupravy, zapisovacÏe hlasuÊ v pilotnõÂ kabineÏ, zarÏõÂzenõÂ pro akustickou lokalizaci pod vodou
1.6
navigacÏnõ vybavenõÂ: magneticke kompasy, radiokompasy, VKV navigacÏnõ prÏijõÂmacÏe VOR a ILS LOC/GS, prÏijõÂmacÏe signaÂluÊ trat'ovyÂch naÂveÏstidel, võÂceuÂcÏelove elektronicke displeje, prÏijõÂmacÏe systeÂmu druzÏicove navigace GPS, systeÂmy prostorove navigace RNAV, protisraÂzÏkove systeÂmy (TCAS), odpovõÂdacÏe SSR, meÏrÏicÏe vzdaÂlenosti (DME), palubnõ hodiny, meteorologicke radarove systeÂmy
1.7
nouzove vybavenõÂ: zaÂchranne plovacõ vesty, zaÂchranne padaÂky, zaÂchranne cÏluny, kyslõÂkove masky pro cestujõÂcõÂ, ochranne dyÂchacõ vybavenõ (PBE), tõÂsnÏove vysõÂlacÏe polohy (ELT), evakuacÏnõ skluzy
1.8
indikacÏnõ a zaÂznamova zarÏõÂzenõÂ: zapisovacÏe letovyÂch uÂdajuÊ, prÏõÂstroje varovaÂnõ prÏed paÂdem
1.9
letadlova sveÏtla: polohovaÂ, protisraÂzÏkovaÂ
1.10
vnitrÏnõÂ vybavenõÂ: sedadla, luÊzÏka, bezpecÏnostnõÂ paÂsy, ramennõÂ postroje, kontejnery, palety a sõÂteÏ
1.11
elektricka soustava: alternaÂtory, dynama, dynamospousÏteÏcÏe, letecke baterie, staticke meÏnicÏe
1.12
soustava prÏistaÂvacõÂho zarÏõÂzenõÂ: kola s brzdami, pneumatiky, lyzÏe, plovaÂky
1.13 1.14
klimatizacÏnõ soustava: spalovacõ horÏaÂky protipozÏaÂrnõ soustava: detektory kourÏe a pozÏaÂru, prÏenosne hasicõ prÏõÂstroje palivova soustava: hadice, filtry kyslõÂkova soustava: kyslõÂkove masky posaÂdky, regulaÂtory kyslõÂku
1.15 1.16 2.
Letadlove cÏaÂsti a zarÏõÂzenõ schvalovane pro pouzÏitõ na konkreÂtnõÂm typu letadla nebo jeho soucÏaÂsti, ktere budou nebo mohou byÂt vyraÂbeÏny jako vyÂmeÏnne nebo modifikacÏnõ cÏaÂsti pro zaÂstavby na schvaÂleneÂm typu letadla nebo jeho soucÏaÂsti a jejichzÏ zpuÊsobilost je oveÏrÏovaÂna v raÂmci teÏchto soustav:
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15
palivove soustavy elektricke soustavy hydraulicke soustavy klimatizacÏnõ soustavy soustavy rÏõÂzenõ odmrazovacõ soustavy kyslõÂkove soustavy pneumaticke soustavy vodovodnõ a odpadnõ soustavy soustavy osveÏtlenõ kabiny indikacÏnõ a zaÂznamove soustavy soustavy draku soustavy pohonne jednotky olejove soustavy soustavy prÏistaÂvacõÂho zarÏõÂzenõÂ
3.
Letecka pozemnõ zarÏõÂzenõÂ
3.1
sveÏtelna zarÏõÂzenõÂ
Strana 2542
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
CÏaÂstka 37
3.3.6 zarÏõÂzenõÂ pro kontrolu a rÏõÂzenõÂ pohybu na zemi
3.1.1 letisÏtnõ sveÏtelna pozemnõ naÂveÏstidla a jejich nosne konstrukce 3.1.2 letecke sveÏtelne majaÂky a jejich nosne konstrukce 3.2 soucÏaÂsti soustav sveÏtelnyÂch zarÏõÂzenõ 3.2.1 zdroje napaÂjenõ 3.2.2 kabely seÂrioveÂho rozvodu 3.2.3 oddeÏlovacõ transformaÂtory 3.2.4 ovlaÂdacõ zarÏõÂzenõ 3.2.5 monitorovacõ soustava 3.3 Pozemnõ elektronicka zabezpecÏovacõ zarÏõÂzenõ 3.3.1 radiokomunikacÏnõ 3.3.2 radionavigacÏnõ 3.3.3 radiolokacÏnõ 3.3.4 meteorologicka 3.3.5 pocÏõÂtacÏove zarÏõÂzenõ pro rÏõÂzenõ letu
3.3.7 zaÂznamoveÂ, monitorovacõ a ovlaÂdacõ zarÏõÂzenõ 3.3.8 systeÂmy pro prÏenos dat 3.3.9 zdroje elektricke energie pro zaÂlozÏnõ napaÂjenõ 3.3.10 technicke prostrÏedky pracovisÏt' pro rÏõÂzenõ letoveÂho provozu 3.4
pozemnõÂ zarÏõÂzenõÂ pro diagnostiku a vyhodnocovaÂnõÂ zpuÊsobilosti letadel
3.5
zdroje energiõ pro letadla (elektrickeÂ, hydraulicke a pneumatickeÂ)
3.6
zarÏõÂzenõ urcÏena pro prÏepravu naÂkladuÊ na palubeÏ letadla
3.7
letecke trenazÏery a simulaÂtory
3.8
zarÏõÂzenõÂ pro meÏrÏenõÂ a vyhodnocovaÂnõÂ brzdnyÂch uÂcÏinkuÊ na pohybovyÂch plochaÂch letisÏt'
B VYÂROBKY LETECKE TECHNIKY, JEJICHZÏ VYÂROBU, ZKOUSÏKY, UÂDRZÏBU, OPRAVY  DEÏT Ê ZÏE PROVA A REALIZACE MODIFIKACI A KONSTRUKCÏNIÂCH ZMEÏN MU Â Â Â Â Ï Â Â POUZE PRAVNICKA OSOBA, KTERA MA K TETO CINNOSTI OPRAVNEÏNI VsÏechny vyÂrobky letecke techniky z cÏaÂsti A a dalsÏõ letadlove cÏaÂsti a zarÏõÂzenõ tvorÏõÂcõ zaÂkladnõ stavebnõ dõÂly letadla nebo jeho soucÏaÂstõÂ, jejichzÏ zpuÊsobilost je schvalovaÂna v raÂmci schvalovaÂnõ typu letadla nebo jeho soucÏaÂstõÂ,: 1.1 trup 1.2 krÏõÂdlo 1.3 ocasnõ plochy 1.4 motorove gondoly a pylony 1.5 soustava rÏõÂzenõ kormidel 1.6 mechanizace krÏõÂdla 1.7 prÏistaÂvacõ zarÏõÂzenõ 1.8 skrÏõÂnÏ motoru 1.9 reduktor motoru vrtulnõÂku
1.10
skrÏõÂnÏ pohonuÊ
1.11
kompresor motoru
1.12
turbõÂna motoru
1.13
klikovy mechanizmus motoru
1.14
list vrtule
1.15
naÂboj vrtule
1.16
systeÂm ovlaÂdaÂnõÂ vrtule
1.17
zÏaÂrove cÏaÂsti motoru
1.18
kosÏe a zaÂveÏsy balonuÊ
1.19
gondoly vzducholodõÂ
1.20
topna zarÏõÂzenõ a palivove laÂhve horkovzdusÏnyÂch balonuÊ a vzducholodõª.
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
Strana 2543
37. PrÏõÂloha cÏ. 2 znõÂ: ¹PrÏõÂloha cÏ. 2 k vyhlaÂsÏce cÏ. 108/1997 Sb.
 DEÏNE UÂR Ï ADEM DRUHY UÂHRAD A JEJICH VYÂSÏE ZA UÂKONY PROVA 1. 1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 1.1.6 1.1.7 1.1.8 1.1.9 1.1.10 1.1.11 1.1.12 1.1.13 1.1.14 1.1.15 1.1.16 1.1.17
Sazby za vykonaÂnõ zkousÏek, za prÏiznaÂnõ dalsÏõ kvalifikace Teoreticke nebo prakticke zkousÏky Pilot volnyÂch balonuÊ 200 KcÏ Pilot ultralehkyÂch letadel 200 KcÏ Pilot kluzaÂkuÊ 200 KcÏ Soukromy pilot letounuÊ/vrtulnõÂkuÊ 300 KcÏ Obchodnõ pilot letounuÊ/vrtulnõÂkuÊ 500 KcÏ Dopravnõ pilot letounuÊ 1 000 KcÏ Dopravnõ pilot vrtulnõÂkuÊ 800 KcÏ Letecky navigaÂtor 800 KcÏ Palubnõ inzÏenyÂr 800 KcÏ Palubnõ inzÏenyÂr s omezenõÂm 300 KcÏ Palubnõ radiotelefonista 700 KcÏ Palubnõ pruÊvodcÏõ 300 KcÏ Ï õÂdõÂcõ letoveÂho provozu R 800 KcÏ Technik uÂdrzÏby letadel II. typu 100 KcÏ* Technik uÂdrzÏby letadel I. typu 200 KcÏ* DispecÏer letecke dopravy 300 KcÏ OperaÂtor letecke stanice 100 KcÏ
PoznaÂmka 1: Pokud uchazecÏ vyhovõ pozÏadavkuÊm ustanovenõ 4.2.3 prÏedpisu L 1 pro vydaÂnõ pruÊkazu zpuÊsobilosti opravnÏujõÂcõÂho k vyÂkonu spojenyÂch opraÂvneÏnõ pruÊkazu zpuÊsobilosti I. a II. typu (*), vybõÂra se sazba vysÏsÏõ podle bodu 1.1.15. PoznaÂmka 2: V prÏõÂpadeÏ, zÏe uchazecÏ o vydaÂnõ pruÊkazu zpuÊsobilosti neprovaÂdõ z rozhodnutõ zkusÏebnõ komise UCL plny rozsah zkousÏek, (naprÏ. obnovu platnosti pruÊkazu zpuÊsobilosti, vraÂcenõ odebraneÂho pruÊkazu zpuÊsobilosti, omezena opraÂvneÏnõÂ, vydaÂnõ adekvaÂtnõÂho pruÊkazu zpuÊsobilosti za pruÊkaz zpuÊsobilosti vydany jinyÂm staÂtem, uznaÂnõ teoretickyÂch zkousÏek provedenyÂch v jineÂm staÂteÏ apod.), muÊzÏe byÂt vyÂsÏe poplatku snõÂzÏena azÏ na jednu trÏetinu, nejmeÂneÏ vsÏak na 50 KcÏ. PoznaÂmka 3: Pokud uchazecÏ neukoncÏõ uÂspeÏsÏneÏ teoretickou zkousÏku podle pozÏadavkuÊ ZkusÏebnõÂho rÏaÂdu a je-li mu povolena dalsÏõ opravna zkousÏka, podleÂha tato zkousÏka poplatku ve vyÂsÏi 50 KcÏ. 1.2
1.2.1
1.2.2
Teoreticke a/nebo prakticke zkousÏky za uÂcÏelem zõÂskaÂnõ dalsÏõ kvalifikace nebo zrusÏenõ omezenõ v pruÊkaze zpuÊsobilosti jizÏ vydaneÂm Lety podle prÏõÂstrojuÊ, pokud se zkousÏka provaÂdõ zvlaÂsÏt' a nenõ zahrnuta v pozÏadavcõÂch prÏedpisu L 1 pro vydaÂnõ pruÊkazu zpuÊsobilosti Jazykova zkousÏka, pokud se provaÂdõ zvlaÂsÏt' a nenõ zahrnuta v pozÏadavcõÂch
250 KcÏ
1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.2.6
prÏedpisu L 1 pro vydaÂnõÂ pruÊkazu zpuÊsobilosti ZkusÏebnõÂ lety (bez omezenõÂ) ZkusÏebnõÂ lety provoznõÂ Instruktor DalsÏõÂ kvalifikace
100 300 100 100 50
KcÏ KcÏ KcÏ KcÏ KcÏ
PoznaÂmka 1: V prÏõÂpadeÏ, zÏe uchazecÏ o zõÂskaÂnõ dalsÏõ kvalifikace nebo zrusÏenõ omezenõ v pruÊkaze zpuÊsobilosti neprovaÂdõ z rozhodnutõ zkusÏebnõ komise UÂCL plny rozsah zkousÏek (naprÏ. obnova platnosti kvalifikace, vraÂcenõ odebrane kvalifikace, prÏiznaÂnõ adekvaÂtnõ kvalifikace vydane jinyÂm staÂtem apod.), muÊzÏe byÂt vyÂsÏe poplatku snõÂzÏena azÏ na jednu trÏetinu, nejmeÂneÏ vsÏak na 50 KcÏ. PoznaÂmka 2: Pod pojmem ¹DalsÏõ kvalifikaceª se rozumõ u vyÂkonnyÂch letcuÊ zaÂpis typove kvalifikace nebo zrusÏenõ omezenõÂ, zaÂpis dalsÏõ typove kvalifikace pro võÂcemotorove letouny, vsÏechny vrtulnõÂky, u rÏõÂdicõÂch letoveÂho provozu zaÂpis o dalsÏõ stanovisÏteÏ nebo radarove kvalifikace a u technika uÂdrzÏby letadel dalsÏõ kategorie letadel nebo druh pohonne jednotky, pokud je tento zaÂpis podmõÂneÏn rozdõÂlovou zkousÏkou. PoznaÂmka 3: Pokud uchazecÏ o zõÂskaÂnõ dalsÏõ kvalifikace nebo zrusÏenõ omezenõ neukoncÏõ uÂspeÏsÏneÏ teoretickou zkousÏku podle pozÏadavkuÊ ZkusÏebnõÂho rÏaÂdu a je-li mu povolena dalsÏõ opravna zkousÏka, podleÂha tato dalsÏõ zkousÏka poplatku ve vyÂsÏi 50 KcÏ. 1.3
PruÊkazy zpuÊsobilosti leteckeÂho personaÂlu 1.3.1 VydaÂnõ pruÊkazu zÏaÂka nebo povolenõ k leÂtaÂnõ 50 KcÏ 1.3.2 UznaÂnõ pruÊkazu zpuÊsobilosti vydane cizõÂm staÂtem 1.3.2.1 u cizõÂho staÂtnõÂho prÏõÂslusÏnõÂka 1 500 KcÏ 1.3.2.2 u obcÏana CÏR 500 KcÏ 1.3.3 ZmeÏna v osobnõÂch datech pruÊkazu zpuÊsobilosti, vcÏetneÏ prodlouzÏenõ 50 KcÏ 1.4 MimorÏaÂdne prakticke prÏezkousÏenõ inspektorem UÂCL 1.4.1 jednopilotnõ letadlo VFR 100 KcÏ 1.4.2 jednopilotnõ letadlo IFR 200 KcÏ 1.4.3 võÂcepilotnõ letadlo VFR 200 KcÏ 1.4.4 võÂcepilotnõ letadlo IFR 500 KcÏ PoznaÂmka 1: ZpoplatneÏnõ podleÂha i prÏezkousÏenõ provedene UÂrÏadem poveÏrÏenyÂm instruktorem/inspektorem.
Strana 2544
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
PoznaÂmka 2: PrÏi soubeÏhu prÏezkousÏenõ se vybõÂra pouze cÏaÂstka vysÏsÏõÂ. 2. Doklady letadel 2.1 Palubnõ denõÂk 150 KcÏ 2.2 Letadlova kniha 150 KcÏ 2.3 DenõÂk kluzaÂku, balonu, ULL 100 KcÏ PoznaÂmka 1: Poplatek se vybere v prÏõÂpadeÏ vydaÂnõ druheÂho a dalsÏõÂch dokladuÊ. Prvnõ vydaÂnõ je zpoplatneÏno v poplatku za zaÂpis letadla do LeteckeÂho rejstrÏõÂku. 2.4 2.5 2.6 3. 3.1 3.2 4. 4.1. 4.2 4.3 4.4 5. 5.1 5.2
6. 6.1 6.2 7. 7.1
7.2 7.3 7.4
ZmeÏny uÂdajuÊ v dokladech (vlastnõÂk-provozovatel) ZaÂpisy a zmeÏny zaÂpisu zaÂstavnõÂho praÂva VraÂcenõ zadrzÏeneÂho osveÏdcÏenõ letove zpuÊsobilosti Letecke sÏkoly VydaÂnõ osveÏdcÏenõ letecke sÏkoly ProdlouzÏenõ nebo zmeÏna vydaneÂho osveÏdcÏenõ Akrobaticke vystoupenõÂ, zkusÏebnõ leÂtaÂnõ VydaÂnõ povolenõ k akrobatickeÂmu vystoupenõ nebo jeho zmeÏna ProdlouzÏenõ platnosti vydaneÂho povolenõ VydaÂnõ souhlasu ke zkusÏebnõÂmu leÂtaÂnõ (§ 25 let. zaÂkona) VydaÂnõ povolenõ k leÂtaÂnõ bezpilotnõÂho letadla (§ 52 let. zaÂkona) Stavby letisÏt' a ochranna paÂsma Posouzenõ vhodnosti lokality pro zrÏõÂzenõ letisÏteÏ nebo heliportu, spojene s mõÂstnõÂm sÏetrÏenõÂm Stanovenõ ochranneÂho paÂsma letisÏteÏ nebo leteckeÂho zabezpecÏovacõÂho zarÏõÂzenõ formou rozhodnutõ SchvalovaÂnõ bezpecÏnostnõÂch programuÊ ProvozovateluÊ letadel nad 10 000 kg ProvozovateluÊ letadel pod 10 000 kg Sazby za zmeÏny, prodlouzÏenõ nebo obnovenõ platnosti vydaneÂho opraÂvneÏnõ VyÂvoj, projektovaÂnõÂ, vyÂroba, zkousÏky, uÂdrzÏba, opravy, modifikace a konstrukcÏnõ zmeÏny, vcÏetneÏ rozsÏõÂrÏenõ prÏedmeÏtu cÏinnosti Za vydaÂnõ ¹UznaÂnõ opraÂvneÏnõ servisnõ staniceª Za prodlouzÏenõÂ, zmeÏnu nebo rozsÏõÂrÏenõ ¹UznaÂnõ servisnõ staniceª Doklady leteckyÂch provozovateluÊ
200 KcÏ 600 KcÏ 100 KcÏ 2 000 KcÏ 1 000 KcÏ
200 KcÏ 100 KcÏ 1 000 KcÏ 1 000 KcÏ
500 KcÏ
1 000 KcÏ
3 000 KcÏ 1 000 KcÏ
5 000 KcÏ 5 000 KcÏ 2 500 KcÏ
7.4.1
CÏaÂstka 37
prodlouzÏenõ OsveÏdcÏenõ leteckeÂho dopravce 20 000 KcÏ 7.4.2 prodlouzÏenõ OsveÏdcÏenõ leteckeÂho dopravce aerotaxi 10 000 KcÏ 7.4.3 prodlouzÏenõ ProvozovaÂnõ leteckyÂch pracõ 3 000 KcÏ 7.4.4 prodlouzÏenõ povolenõ k letecke cÏinnosti pro vlastnõ potrÏebu 3 000 KcÏ 7.4.5 zmeÏna provoznõ specifikace 5 000 KcÏ 7.5 OveÏrÏenõ zpuÊsobilosti a vydaÂnõ ExportnõÂho osveÏdcÏenõ letove zpuÊsobilosti 7.5.1 Pohonne jednotky pro zaÂstavbu do kluzaÂkuÊ a ultralehkyÂch letadel 1 000 KcÏ 7.5.2 põÂstove 1 500 KcÏ 7.5.3 turbovrtuloveÂ, turbohrÏõÂdelove a proudove 2 000 KcÏ 7.5.4 pevne drÏeveÏne vrtule 500 KcÏ 7.5.5 pevne kompozitove a kovove vrtule 500 KcÏ 7.5.6 prÏestavitelne vrtule 1 000 KcÏ 7.5.7 stavitelne vrtulove jednotky 1 500 KcÏ PoznaÂmka: Pohonnou jednotkou se rozumõ motor a jeho agregaÂty, vrtulovou jednotkou se rozumõ vrtule a jejõ agregaÂty. 8. Kontroly letove zpuÊsobilosti vyzÏaÂdane provozovatelem 8.1 u letadel nad 10 000 kg 5 000 KcÏ 8.2 u letadel do 10 000 kg maximaÂlnõ vzletove hmotnosti 3 000 KcÏ 8.3 u letadel do 5700 kg maximaÂlnõ vzletove hmotnosti 1 000 KcÏ PoznaÂmka: Provozovatelem vyzÏaÂdana uÂcÏast inspektora uÂrÏadu na prÏejõÂmce letadla, cÏinnosti spojene s vydaÂnõÂm, prodlouzÏenõÂm nebo zmeÏnami ¹UznaÂnõ opraÂvneÏnõ servisnõ staniceª, prÏõÂpadneÏ cÏinnost vyzÏaÂdana provozovatelem v zahranicÏõ bude zÏadateli kalkulovaÂna dle skutecÏneÏ vynalozÏenyÂch naÂkladuÊ na kazÏdy den pobytu inspektora UÂCL v zahranicÏõÂ. 9. Sazby za oveÏrÏovaÂnõ provoznõ zpuÊsobilosti zabezpecÏovacõ letecke techniky oveÏrÏovacõÂmi letadly UÂrÏadu 9.1 OveÏrÏovaÂnõ zpuÊsobilosti zabezpecÏovacõ letecke techniky 9.1.1 Kurzovy majaÂk ILS 9.1.1.1 Pravidelne letove meÏrÏenõ (LLZ) 126 000 KcÏ 9.1.1.2 Pravidelne letove meÏrÏenõ (LLZ+BC) 168 000 KcÏ 9.1.2 Sestupovy majaÂk ILS (GP) 9.1.2.1 Pravidelne letove meÏrÏenõ 126 000 KcÏ 9.1.3 RaÂdiove naÂveÏstidlo 75 MHz (MKR) 9.1.3.1 Pravidelne letove meÏrÏenõ 7 600 KcÏ 9.1.4 VsÏesmeÏrovy radiomajaÂk VKV (VOR)
CÏaÂstka 37
9.1.4.1 9.1.5 9.1.5.1 9.1.6 9.1.6.1 9.1.6.2 9.1.7 9.1.7.1 9.1.8 9.1.8.1 9.1.9 9.1.9.1 9.1.10 9.1.10.1 9.1.10.2 9.1.11 9.1.11.1 9.1.12 9.1.12.1 9.1.13 9.1.13.1 9.1.13.2 9.1.14 9.1.14.1 9.1.14.2 9.1.15 9.1.15.1 9.1.16 9.1.16.1 9.1.17 9.1.17.1 9.2 9.3 9.4
Pravidelne letove meÏrÏenõ MeÏrÏicÏ vzdaÂlenosti (DME) Pravidelne letove meÏrÏenõ NesmeÏrovy majaÂk trat'ovy (NDB), pro prÏiblõÂzÏenõ (LOC) Pravidelne letove meÏrÏenõ (NDB) Pravidelne letove meÏrÏenõ (LOC) ZameÏrÏovacõ stanice pracujõÂcõ na VKV (VDF) Pravidelne letove meÏrÏenõ VKV COM Pravidelne letove meÏrÏenõ PrÏesny prÏiblizÏovacõ radar (PAR) Pravidelne letove meÏrÏenõ PrÏehledovy radar rÏõÂzeneÂho okrsku (TAR) Pravidelne letove meÏrÏenõ TAR Pravidelne letove meÏrÏenõ SRA Trat'ovy prÏehledovy radar (PSR) Pravidelne letove meÏrÏenõ SekundaÂrnõ prÏehledovy radar (SSR) Pravidelne letove meÏrÏenõ Multiradarove zpracovaÂnõ informacõ Pravidelne letove meÏrÏenõ (MULTIRAD) Pravidelne letove meÏrÏenõ (MULTILOC) SveÏtelne sestupove zarÏõÂzenõ (SSZ) Pravidelne letove meÏrÏenõ (PAPI) Pravidelne letove meÏrÏenõ (APAPI) SveÏtelne zabezpecÏovacõ zarÏõÂzenõ II. a III. kat. Pravidelne letove meÏrÏenõ (SZZ II. a III. kat.) SveÏtelne zabezpecÏovacõ zarÏõÂzenõ vysoke svõÂtivosti Pravidelne letove meÏrÏenõ (SZZ I. kat.) SveÏtelne zabezpecÏovacõ zarÏõÂzenõ Pravidelne letove meÏrÏenõ (SZZ ostatnõÂ) Za stanovenõ a oveÏrÏenõ standardnõÂch (prÏõÂstrojovyÂch) prÏõÂletuÊ (STAR) letisÏteÏ Za stanovenõ a oveÏrÏenõ standardnõÂch (prÏõÂstrojovyÂch) odletuÊ (SID) letisÏteÏ Stanovenõ a oveÏrÏenõ ¹Postupu prÏiblõÂzÏenõª
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
210 000 KcÏ
9.5
84 000 KcÏ 9.6 84 000 KcÏ 7 600 KcÏ 84 000 KcÏ 7 600 KcÏ 84 000 KcÏ 84 000 KcÏ 21 000 KcÏ 210 000 KcÏ 210 000 KcÏ
126 000 KcÏ 42 000 KcÏ
21 000 KcÏ 14 000 KcÏ
126 000 KcÏ
63 000 KcÏ
21 000 KcÏ 66 000 KcÏ 66 000 KcÏ 99 000 KcÏ
Za oveÏrÏovacõÂ cÏinnost oveÏrÏovacõÂmi letadly UÂrÏadu za 1 letovou hodinu Za cÏinnost oveÏrÏovacõÂmi letadly UÂrÏadu v zahranicÏõÂ dle individuaÂlnõÂ kalkulace nebo za 1 letovou hodinu
Strana 2545
42 000 KcÏ
1 500 ECU
PoznaÂmka 1: Poplatek je splatny do 14 dnõ po obdrzÏenõ faktury nebo celorocÏnõ zaÂlohou s vyrovnaÂnõÂm do 20. 12. beÏzÏneÂho roku. PoznaÂmka 2: V prÏõÂpadeÏ, zÏe nebude plaÂnovane letove meÏrÏenõ provedeno z viny provozovatele ZLT, budou provozovateli ZLT uÂcÏtovaÂny skutecÏne naÂklady podle sazby uvedene v cÏl. 9.5. PoznaÂmka 3: V prÏõÂpadeÏ mimorÏaÂdneÂho letoveÂho meÏrÏenõ provaÂdeÏneÂho na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti provozovatele ZLT nebo na zaÂkladeÏ zjisÏteÏnõ zaÂvazÏnyÂch nedostatkuÊ uÂcÏtuje UÂrÏad provozovateli ZLT sazbu podle druhu meÏrÏeneÂho zarÏõÂzenõ nebo sazbu podle cÏl. 9.5. PoznaÂmka 4: OveÏrÏovaÂnõ provoznõ zpuÊsobilosti ZLT provozovane na letisÏtõÂch pouze s VFR provozem nepodleÂha vyÂsÏe stanovenyÂm poplatkuÊm vyjma prÏõÂpaduÊ uvedenyÂch v poznaÂmce 3. VyÂsÏe stanovenyÂm poplatkuÊm rovneÏzÏ nepodleÂhajõ oveÏrÏovacõ lety provaÂdeÏne z rozhodnutõ rÏeditele UÂrÏadu a lety provaÂdeÏne na zaÂkladeÏ meziresortnõÂch dohod, pokud je to v textu dohody stanoveno. V teÏchto prÏõÂpadech zÏadatel zabezpecÏõ potrÏebne mnozÏstvõ LPH. VysveÏtlivky zkratek: BC zadnõ sektor LLZ LOC nesmeÏrovy majaÂk pouzÏõÂvany pro prÏiblõÂzÏenõ LLZ+BC kurzovy majaÂk ILS vcÏetneÏ zadnõÂho sektoru MULTIRAD integraÂlnõ zobrazenõ informacõ z võÂce radaruÊ MULTILOC vyÂnos cÏaÂsti informacõ z MULTIRAD 10. Ostatnõ sluzÏby 10.1 UdeÏlenõ vyÂjimky z ustanovenõ prÏedpisu rÏady L formou ¹Rozhodnutõ UÂrÏaduª v prÏõÂpadech, kdy je k tomu UÂrÏad zmocneÏn  rÏadu, 10.2 Jednotna cena publikacõ U vcÏetneÏ zmeÏnove sluzÏby kalkulace za 1 straÂnku odborneÂho textu 10.3 Cena za kazÏdou zapocÏatou hodinu vyzÏaÂdane odborne konzultace
500 KcÏ 10 KcÏ 600 KcÏ
V prÏõÂpadeÏ uÂkonuÊ provaÂdeÏnyÂch podle tohoto SazebnõÂku mimo sõÂdla UÂrÏadu, je UÂrÏad k vyÂsÏi poplatku stanoveneÂho SazebnõÂkem UÂrÏadu, opraÂvneÏn uÂcÏtovat naÂklady spojene s cestou a prÏõÂpadnyÂm pobytem pracovnõÂka UÂrÏadu na mõÂsteÏ provaÂdeÏneÂho uÂkonu.ª.
Strana 2546
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
38. Za prÏõÂlohu cÏ. 2 doplnÏujõ se prÏõÂlohy cÏ. 3 a 4, ktere znõÂ:
¹PrÏõÂloha cÏ. 3 k vyhlaÂsÏce cÏ. 108/1997 Sb.
Ê LETISÏTÏ TECHNICKE A PROVOZNI PODMIÂNKY JEDNOTLIVYÂCH DRUHU A. NeverÏejne vnitrostaÂtnõ letisÏteÏ Provoznõ doba nenõ urcÏena. Pro stanoveny okruh uzÏivateluÊ je pouzÏitõ letisÏteÏ povoleno po souhlasu provozovatele letisÏteÏ, ktery muÊzÏe stanovit minimaÂlnõ dobu pro prÏedlozÏenõ pozÏadavku, ale ne võÂce nezÏ 24 hodin prÏed plaÂnovanyÂm cÏasem letu. Ve vyzÏaÂdane a schvaÂlene provoznõ dobeÏ je povinen provozovatel letisÏteÏ zajistit: 1. letisÏtnõ sluzÏbu rÏõÂzenõ letoveÂho provozu nebo LetisÏtnõ letovou informacÏnõ sluzÏbu v cÏeskeÂm jazyce a pohotovostnõ sluzÏbu znaÂmeÂmu provozu, Ï LP na nejblizÏsÏõÂm 2. telefonnõ spojenõ s pracovisÏteÏm R letisÏti (civilnõÂm nebo vojenskeÂm), 3. telefonnõ spojenõ s leteckou meteorologickou sluzÏbou, 4. sluzÏebnõ mõÂstnost pro navigacÏnõ prÏõÂpravu posaÂdek letadel vybavenou Leteckou informacÏnõ prÏõÂrucÏkou, leteckyÂmi obeÏzÏnõÂky, leteckou mapou ICAO (meÏrÏõÂtko 1 : 500 000) prÏõÂstupnyÂm telefonem s provolbou po uÂzemõ CÏR a sanitaÂrnõÂm zarÏõÂzenõÂm. B. VerÏejne vnitrostaÂtnõ letisÏteÏ Provoznõ doba: v obdobõ 15. 4. ± 15. 10. minimaÂlneÏ 7 hodin kazÏdou sobotu, nedeÏli a svaÂtky, mimo tyto dny a publikovanou dobu na vyzÏaÂdaÂnõÂ. Provozovatel letisÏteÏ muÊzÏe stanovit minimaÂlnõ dobu pro prÏedlozÏenõ pozÏadavku, ale ne võÂce nezÏ 24 hodin prÏed plaÂnovanyÂm cÏasem letu. V provoznõ dobeÏ (publikovane nebo vyzÏaÂdaneÂ) je povinen provozovatel letisÏteÏ zajistit: 1. letisÏtnõ sluzÏbu rÏõÂzenõ letoveÂho provozu nebo LetisÏtnõ letovou informacÏnõ sluzÏbu v cÏeskeÂm jazyce a pohotovostnõ sluzÏbu znaÂmeÂmu provozu, Ï LP na nejblizÏsÏõÂm 2. telefonnõ spojenõ s pracovisÏteÏm R letisÏti (civilnõÂm nebo vojenskeÂm), 3. telefonnõ spojenõ s leteckou meteorologickou sluzÏbou, 4. sluzÏebnõ mõÂstnost pro navigacÏnõ prÏõÂpravu posaÂdek letadel vybavenou Leteckou informacÏnõ prÏõÂrucÏkou CÏR, leteckyÂmi obeÏzÏnõÂky a leteckou mapou ICAO (meÏrÏõÂtko 1 : 500 000), 5. verÏejneÏ prÏõÂstupny prostor pro cestujõÂcõ a posaÂdku, 6. verÏejne sanitaÂrnõ zarÏõÂzenõÂ, 7. verÏejny telefon s provolbou po uÂzemõ CÏR, 8. verÏejneÏ prÏõÂstupne parkovisÏteÏ automobiluÊ,
9. plneÏnõ letadel leteckyÂmi pohonnyÂmi hmotami a oleji, 10. poskytnutõ prostrÏedkuÊ na beÏzÏne osÏetrÏenõ letadel (alesponÏ pro omytõ skel, dohusÏteÏnõ pneumatik), 11. parkovaÂnõ letadel na urcÏeneÂm mõÂsteÏ, vcÏetneÏ poskytnutõ prostrÏedkuÊ pro kotvenõ letadel, 12. zprostrÏedkovaÂnõ dalsÏõÂch sluzÏeb na vyzÏaÂdaÂnõ (obcÏerstvenõÂ, ubytovaÂnõÂ, nezbytnou dopravu, leÂkarÏskou pomoc apod.), 13. informaci o okolnõÂch letisÏtõÂch poskytujõÂcõÂch veÏtsÏõ rozsah sluzÏeb (letecke pohonne hmoty, oleje, ostatnõ provoznõ sluzÏby, opravy letadel atd.). C. NeverÏejne mezinaÂrodnõ letisÏteÏ Provoznõ doba nenõ urcÏena. Pro stanoveny okruh uzÏivateluÊ je pouzÏitõ letisÏteÏ povoleno po souhlasu provozovatele letisÏteÏ, ktery muÊzÏe stanovit minimaÂlnõ dobu pro prÏedlozÏenõ pozÏadavku, ale ne võÂce nezÏ 24 hodin prÏed plaÂnovanyÂm cÏasem letu. Ve vyzÏaÂdane a schvaÂlene provoznõ dobeÏ je povinen provozovatel letisÏteÏ zajistit: 1. letisÏtnõ sluzÏbu rÏõÂzenõ letoveÂho provozu nebo LetisÏtnõ letovou informacÏnõ sluzÏbu v jazycõÂch cÏeskeÂm a anglickeÂm a pohotovostnõ sluzÏbu znaÂmeÂmu provozu, 2. celnõ a pasove odbavenõ v prostoru k tomu urcÏeneÂm, 3. telefonnõ spojenõ umozÏnÏujõÂcõ navaÂzat spojenõ s LetovyÂm informacÏnõÂm strÏediskem Praha (FIC) a leteckou meteorologickou sluzÏbou v dobeÏ kratsÏõ nezÏ 10 minut, 4. sluzÏebnõ mõÂstnost pro navigacÏnõ prÏõÂpravu posaÂdek letadel vybavenou Leteckou informacÏnõ prÏõÂrucÏkou CÏR, leteckyÂmi obeÏzÏnõÂky, leteckou mapou ICAO (meÏrÏõÂtko 1 : 500 000) telefonem s mezinaÂrodnõ provolbou a sanitaÂrnõÂm zarÏõÂzenõÂm. D. VerÏejne mezinaÂrodnõ letisÏteÏ Provoznõ doba: v obdobõ 15. 4. ± 15. 10. denneÏ minimaÂlneÏ 7 hodin, minimaÂlnõ konec provoznõ doby v 16.00 hodin mõÂstnõÂho cÏasu. V ostatnõÂch obdobõÂch kazÏdou sobotu, nedeÏli a svaÂtky, mimo tyto dny a publikovanou dobu na vyzÏaÂdaÂnõÂ. Provozovatel letisÏteÏ muÊzÏe stanovit minimaÂlnõ dobu pro prÏedlozÏenõ pozÏadavku, ale ne võÂce nezÏ 48 hodin prÏed plaÂnovanyÂm cÏasem letu. V provoznõ dobeÏ (publikovane nebo vyzÏaÂdaneÂ) je povinen provozovatel letisÏteÏ zajistit:
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
1. letisÏtnõ sluzÏbu rÏõÂzenõ letoveÂho provozu nebo LetisÏtnõ letovou informacÏnõ sluzÏbu v jazyce cÏeskeÂm a anglickeÂm a pohotovostnõ sluzÏbu znaÂmeÂmu provozu, 2. celnõ a pasove odbavenõ v prostoru k tomu urcÏeneÂm, 3. telefonnõ spojenõ umozÏnÏujõÂcõ spojenõ s LetovyÂm informacÏnõÂm strÏediskem Praha (FIC) a leteckou meteorologickou sluzÏbou v dobeÏ kratsÏõ nezÏ 10 minut, 4. sluzÏebnõ mõÂstnost pro navigacÏnõ prÏõÂpravu posaÂdek letadel vybavenou Leteckou informacÏnõ prÏõÂrucÏkou CÏR, leteckyÂmi obeÏzÏnõÂky, leteckou mapou ICAO (meÏrÏõÂtko 1 : 500 000), 5. verÏejneÏ prÏõÂstupny prostor pro cestujõÂcõ a posaÂdku, 6. verÏejne sanitaÂrnõ zarÏõÂzenõÂ, 7. verÏejny telefon s mezinaÂrodnõ provolbou, 8. verÏejneÏ prÏõÂstupne parkovisÏteÏ automobiluÊ, 9. plneÏnõ letadel leteckyÂmi pohonnyÂmi hmotami a oleji, 10. vybavenõ pro poskytovaÂnõ prÏedletoveÂho osÏetrÏenõ letadel, 11. hangaÂrovaÂnõ nebo alesponÏ parkovaÂnõ a strÏezÏenõ letadel na urcÏeneÂm mõÂsteÏ, vcÏetneÏ prostrÏedkuÊ pro kotvenõ letadel, 12. ubytovaÂnõ nebo alesponÏ zprostrÏedkovaÂnõ dalsÏõÂch
Strana 2547
sluzÏeb (obcÏerstvenõÂ, ubytovaÂnõÂ, doprava, leÂkarÏska pomoc apod.), 13. informace o dalsÏõÂch sluzÏbaÂch v okolõÂ, ktere nejsou prÏõÂmo letisÏteÏm poskytovaÂny (letecke pohonne hmoty, oleje, ostatnõ provoznõ hmoty, opravy letadel, ubytovaÂnõ hoteloveÂho typu, stravovaÂnõ v restauracõÂch, verÏejna doprava atd.). PoznaÂmky: 1. Rozsah provoznõ doby vyÂsÏe uvedeny je doporucÏenyÂ. Provozovatel letisÏteÏ jej prÏizpuÊsobõ mõÂstnõÂm podmõÂnkaÂm z hlediska rozsahu a intenzity vyuzÏõÂvaÂnõ letisÏteÏ a sezonnõ vyuzÏitelnosti letisÏteÏ. U verÏejnyÂch letisÏt' musõ byÂt provoznõ doba stanovena a publikovana cestou letecke informacÏnõ sluzÏby. 2. VyÂsÏe uvedeny rozsah sluzÏeb zajisÏt'ovanyÂch v provoznõ dobeÏ letisÏteÏ je nutno povazÏovat za minimaÂlnõÂ. Provozovatel letisÏteÏ s ohledem na intenzitu a druh provozu prÏizpuÊsobõ vybavenost, kapacitu a rozsah sluzÏeb. 3. U verÏejnyÂch letisÏt' se prÏedpoklaÂda vybavenõ pro prÏõÂstrojove prÏiblõÂzÏenõ s odpovõÂdajõÂcõÂmi sluzÏbami rÏõÂzenõ letoveÂho provozu, leteckou meteorologickou sluzÏbou, systeÂmem pro odbavovaÂnõ cestujõÂcõÂch a naÂvaznou dopravou, pokud je letisÏteÏ urcÏeno pro pravidelnou cÏi nepravidelnou dopravu letadly s maximaÂlnõ vzletovou hmotnostõ 10 t a vysÏsÏõ nebo s celkovyÂm pocÏtem sedadel pro cestujõÂcõ 20 a võÂce.
PrÏõÂloha cÏ. 4 k vyhlaÂsÏce cÏ. 108/1997 Sb.
Ê SLUZÏEB A CÏINNOSTIÂ, CHARAKTERISTIKA JEDNOTLIVYÂCH DRUHU  NI KTERYÂMI SE ZAJISÏTÏUJE JEJICH POSKYTOVA Technicke odbavenõ letadla (odbavenõ letadla na provoznõ plosÏe) 1. naklaÂdka a vyklaÂdka letadla, vcÏetneÏ poskytnutõ a provozovaÂnõ vhodnyÂch prostrÏedkuÊ, 2. doprava posaÂdky a cestujõÂcõÂch mezi letadlem a terminaÂlem, 3. doprava zavazadel mezi letadlem a terminaÂlem, 4. komunikace mezi letadlem a vneÏjsÏõÂmi dodavateli sluzÏeb, 5. poskytovaÂnõ a provozovaÂnõ vhodnyÂch zarÏõÂzenõ pro start motoruÊ letadel, 6. poskytovaÂnõ a provozovaÂnõ vhodnyÂch zarÏõÂzenõ pro pohyb letadel prÏi prÏõÂletu a odletu (tazÏenõ a tlacÏenõ letadla), 7. vneÏjsÏõ a vnitrÏnõ cÏisÏteÏnõ letadla,
8. sluzÏby vztahujõÂcõÂ se k toaletaÂm a vodeÏ, 9. vybavenõÂ kabiny vhodnyÂmi hygienickyÂmi potrÏebami a jejich skladovaÂnõÂ, 10. odstranÏovaÂnõÂ sneÏhu a ledu, odledovaÂnõÂ letadla, 11. odbavenõÂ cestujõÂcõÂch a jejich zavazadel, 12. odbavovaÂnõÂ cestujõÂcõÂch jakeÂhokoliv druhu prÏi prÏõÂletu, odletu, prÏesunu nebo tranzitu, vcÏetneÏ kontroly cestovnõÂch dokladuÊ. 13. registrace zavazadel a jejich prÏeprava do oblasti trÏõÂdeÏnõÂ, 14. manipulace se zavazadly v oblasti trÏõÂdeÏnõÂ, prÏi prÏõÂpraveÏ k odletu, prÏi naklaÂdce a vyklaÂdce ze zarÏõÂzenõÂ navrzÏeneÂho pro manipulace s nimi z letadla do oblasti trÏõÂdeÏnõÂ a naopak, 15. doprava zavazadel z oblasti trÏõÂdeÏnõÂ do oblasti vyÂdeje,
Strana 2548
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 101 / 1999
16. odbavenõ naÂkladu a posÏty, 17. fyzicke manipulace spojene s vyÂvozem, dovozem nebo transferem, 18. odbavenõ prÏõÂslusÏnyÂch dokladuÊ a celnõ postupy, 19. realizace bezpecÏnostnõÂch postupuÊ dohodnutyÂch mezi stranami nebo vyzÏaÂdanyÂch okolnostmi, 20. fyzicke odbavenõ RFS kamionuÊ jako naÂhradnõ letecke dopravy v dovozu a vyÂvozu, 21. zaÂsobovaÂnõ letadla potravinami a naÂpoji, 22. naÂkup surovin za uÂcÏelem vyÂroby obcÏerstvenõ na paluby letadel, 23. skladovaÂnõ potravin a naÂpojuÊ, 24. vyÂroba obcÏerstvenõ na paluby letadel, 25. naÂkup hotovyÂch vyÂrobkuÊ za uÂcÏelem zaÂsobovaÂnõ letadel potravinami, 26. skladovaÂnõ hotovyÂch vyÂrobkuÊ, 27. kompletace obcÏerstvenõÂ,
28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36.
skladovaÂnõ kompletovaneÂho obcÏerstvenõÂ, expedice, transport, naklaÂdka a vyklaÂdka, likvidace odpaduÊ spojenyÂch s uvedenou cÏinnostõÂ, manipulace s leteckyÂmi pohonnyÂmi hmotami a oleji, organizace a provaÂdeÏnõ operacõ cÏerpaÂnõ a vycÏerpaÂvaÂnõ leteckyÂch pohonnyÂch hmot, transport leteckyÂch pohonnyÂch hmot z oblasti staÂcÏisÏteÏ k letadlu a zpeÏt, skladovaÂnõ leteckyÂch pohonnyÂch hmot, skladovaÂnõ a manipulace s oleji a ostatnõÂmi technickyÂmi kapalinami.ª. CÏl. II Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
Ministr: doc. Ing. PeltraÂm, CSc. v. r.
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ 1999
Strana 2549
Strana 2550
SbõÂrka zaÂkonuÊ 1999
CÏaÂstka 37
CÏaÂstka 37
SbõÂrka zaÂkonuÊ 1999
Strana 2551
Strana 2552
SbõÂrka zaÂkonuÊ 1999
CÏaÂstka 37
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon (02) 792 70 11, fax (02) 795 26 03 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, Nad SÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7-HolesÏovice, telefon: (02) 614 32341 a 614 33502, fax (02) 614 33502 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon 0627/305 161, fax: 0627/321 417. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel./fax: 00421 7 525 46 28, 525 45 59. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha cÏinõ 3000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: celorocÏnõ prÏedplatne i objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 0627/305 179, 305 153, fax: 0627/321 417. ± Drobny prodej ± BenesÏov: HAAGER ± PotrÏeby sÏkolnõ a kancelaÂrÏskeÂ, Masarykovo naÂm. 101; BohumõÂn: ZÏDB, a. s., technicka knihovna, BezrucÏova 300; Brno: GARANCE-Q, KolisÏteÏ 39, Knihkupectvõ CÏS, KapucõÂnske naÂm. 11, Knihkupectvõ M. ZÏenõÂsÏka, KveÏtinaÂrÏska 1, M.C.DES, Cejl 76, SEVT, a. s., CÏeska 14; CÏeske BudeÏjovice: Prospektrum, KneÏzÏska 18, SEVT, a. s., Krajinska 38; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, HorÏicka 405; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ±AntikvariaÂt, Ruska 85; Jihlava: VIKOSPOL, Smetanova 2; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, Klatovy 169/I.; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; Most: Knihkupectvõ RuÊzÏicÏka, SÏerÏõÂkova 529/1057; Napajedla: Ing. Miroslav KucÏerÏõÂk, Svatoplukova 1282; Olomouc: BONUM, OstruzÏnicka 10, Tycho, OstruzÏnicka 3; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., Dr. SÏmerala 27; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., SladkovskeÂho 414; PlzenÏ: ADMINA, UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5; Praha 1: FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, KANT CZ, s. r. o., Hybernska 5, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, Moraviapress, a. s., Na Florenci 7-9, tel.: 02/232 07 66, PROSPEKTRUM, Na PorÏõÂcÏõ 7; Praha 4: PROSPEKTRUM, NaÂkupnõ centrum, BudeÏjovickaÂ, SEVT, a. s., Jihlavska 405; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, Verdunska 1;  JAWA, V Korytech 20; PrÏerov: Praha 8: JASIPA, Zenklova 60; Praha 10: Abonentnõ tiskovy servis, HaÂjek 40, UhrÏõÂneÏves, BMSS START, areaÂl VU Knihkupectvõ EM-ZET, BartosÏova 9; SÏumperk: Knihkupectvõ D-G, Hlavnõ trÏ. 23; Teplice: L + N knihkupectvõÂ, Kapelnõ 4; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: 7 RX, s. r. o., MõÂrova 4, tel.: 047/44 249, 44 252, 44 253; ZaÂbrÏeh: Knihkupectvõ PATKA, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂsle 0627/305 168. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo (fyzickaÂ Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R 1995.